Yu're Çeviri Rusça
35 parallel translation
Do yu think you're smart? Blockhead!
такой умный!
With Gou and Yu hunting you, it won't be long until you're in their hands.
Гу и Ю преследуют тебя... и ты вот-вот попадешь к ним в лапы.
Lan Yu, I think you're weird.
Лан Ю, по-моему, ты странный.
yu're beginning to concern me. Reuben. I assure you she's mine.
Я начинаю беспокоиться за вас, Рубен.
yu're well I hope.
Рад вас видеть...
yu're right.
Ну, да! ..
yu're a gaming doctor. I'll give you that.
- Азартный вы человек, доктор!
yu're never afraid of the dark. surely.
Ты же не боишься темноты? ..
yu're anticipating trouble.
- Вас что-то тревожит?
yu're my guest now.
Теперь вы - мой гость.
yu're too ready to be disliked.
- Вы прямо ждете антипатии...
yu're not going anywhere.
Спокойно!
yu're Fenians.
- Фении? ..
yu're stamping all over the trail.
- Ты затопчешь следы.
yu're well. Oh.
- Вы целы?
yu're not at war.
- Вы не на войне...
yu're not even Irish.
- Вы даже не ирландец.
Yu Hong, when you're in Beijing, I won't be able to look after you.
Ю Хонг. Когда ты будешь в Пекине,... я не смогу заботиться о тебе.
You're Yu Hong, right?
- Ты ведь Ю Хонг, так? - А ты?
No, Yu`re not!
- А вот и нет!
Your name is Yu, right? You're so disgraceful.
Тебя ведь Ю зовут?
You're Yu, aren't you?
Ты ведь Ю?
We're quite okay, Yu.
Все нормально, Ю.
You're Yu!
Ты - просто Ю!
You're Yu.
Ю...
You're with YU Ga-Young? .
Ты с Ю Га Ён?
[King Wang Yu] You're not attending the coronation?
Я возвращаюсь в Корё прямо сейчас 402 ) } Император Хуэйцзун
Yu Jae Jun. You're the only one!
Ю Чжэ Чжун. Только ты!
Sister Yu Niang said you're not allowed to enter
Ю Ньянь сказала, что тебе нельзя сюда ходить!
We're on Lian Yu- -
Это Льян Ю -
You're working with Fung Yu-sau!
Вы заодно с Фунг Йу-сау!
Hey, Yoon Yu Rae. Get off the heated mat you're sitting on.
слезай с матраса с подогревом.
- You're right. But Lian Yu can. What the hell's a Lian Yu?
Ты прав, но есть ещё Лиан Ю.
Yoon Yu Rae, you're going to Chan Soo's housewarming party later, right?
идёшь на новоселье к Чан Су?
Shipwrecked on Lian Yu, fled to Hong Kong, and now you're mixed up with the Bratva.
Кораблекрушение у Лиан Ю, побег в Гонконг, а теперь ты связываешься с Братвой.