English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / Yukiya

Yukiya Çeviri Rusça

25 parallel translation
Tomorrow from 2PM Yukiya and Kenji have an interview with "Groovy Age" magazine.
Завтра в 14 : 00 Юки и Кенджи дают интервью для журнала "Groovy Age".
The music and lyrics of it were written by Yukiya.
Текст и музыку написал Юкия.
Could you tell us about that, Yukiya?
Не могли вы бы прокомментировать?
Yukiya was really amazing.
Юкия-сан такой потрясающий!
Yukiya is great, right?
Юкия невероятен, скажи?
LANDS wouldn't still be going if Yukiya wasn't in it.
"LANDS" перестанет существовать, если Юкия уйдёт.
If Yukiya wasn't in LANDS, they would just be a country band.
Без песен Юкии "LANDS" станет одной из групп, которых пруд пруди в стране.
Anyhow, Yukiya, we want you to put a lot of thought into a new song to write since this is the one we'll go with.
Одним словом, Юкия, нужно, чтобы ты написал песню, с которой мы заявим о себе.
With Yukiya and Arumi's talents, I think it is a realistic goal.
С талантом Юкии и Аруми, думаю, мечта может стать реальностью.
Then also adding Yukiya's fast "Boom, boom, boom" to it as well.
Потом в быстром темпе вступает Юкия... Что-то вроде этого.
Yukiya, you want to go home with me?
Юкия, домой не идёшь?
Yukiya, be nice.
Юкия, иди сюда...
I think you have a really amazing talent, Yukiya, so I hope you treasure that talent.
Думаю, у тебя, Юкия-сан, поразительный талант. Твой талант похож на драгоценный камень.
Because I think you have a great aura to you, Yukiya.
Вокруг тебя необыкновенная аура.
When Yukari found you, she said you would be a band with a long life. That was because Yukiya was part of you.
Когда Юкари нашла вас, она сказала - это группа с большим будущим, потому что там Юкия.
Next we'll have Yukiya sing.
Мы хотим, чтобы Юкия стал вокалистом.
The Long Run label has been wanting to take just me and Yukiya to form a new group.
Лейбл "Long Run" предложили мне и Юкии создать новую группу.
Yukiya, let's quit this sh * tty band and go to the other label.
Юкия, давай свалим из этой грёбаной группы и создадим свою.
Did you kiss Yukiya?
Ты целовалась с Юкией?
You got all up close with Yukiya.
Обнималась, зажималась, целовалась с Юкией...
If Yukiya leaves, then the next single will be your final release.
Если Юкия уйдёт, то новый сингл станет последним.
What will Yukiya do?
Какие планы у Юкии?
Arumi and Yukiya said they'd quit the agency.
Аруми и Юкия сказали, что уйдут.
Yukiya...
Юкия...
Hey, Yukiya, play something by LANDS.
Эй, Юкия... сыграй что-нибудь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]