Zap Çeviri Rusça
272 parallel translation
Just order and.. zap!
Только заказал, и — вжик!
Zap!
Вжик!
What if the hotel has a crook who.. zap!
А если вор в отеле — вжик!
Well, when you have a house guest dug in, you.. zap!
Ну, когда кто-то загостился у тебя, ты — вжик!
You didn't zap them to safety.
Ты не позаботилась об их безопасности.
[Zap]
[Zap]
I used a hand phaser, and zap, hot coffee.
Я использовала ручной фазер, чтобы вскипятить кофе.
You got a way about talkin about one thing and then zap you slide right into somethin'else that nobody's even supposed to notice.
Тони, ты сначала говоришь про одно, а потом раз и перескакиваешь на другое, что вообще никому не интересно.
I'll give ya a zap.
Я тебя щас выключу!
Everything was perfect... and out of the blue, zap!
Всё идёт отлично... и раз... зацепилось!
So, he took out a knife, and zap! , he chopped off her hand with all the rings!
" Тогда он вытащил нож - и отрезал руку со всеми кольцами.
- You can't zap the whole base.
- Ты не можешь превзойти целую базу.
You can't zap the whole base.
Ты не можешь превзойти целую базу.
When I start shooting, you go for the nearest guard you get his gun and zap the fucker.
Я начну стрелять, А ты выхватывай пушку ближайшего охранника и мочи его. - И мочи его.
We can cover that up, and then we... drive it into the air lock and zap it into outer space.
Мы можем перекрыть её вот тут, и тогда... мы сможем загнать эту тварь прямо в шлюз и выкинуть в открытый космос.
- Mr. Clean- - was from some South Bronx shit-hole... and I think the light and the space of Vietnam... really put the zap on his head.
Мистер Клин... был из какой-то глуши на юге Бронксщита. И Вьетнам... стал последним местом, которое он посетил в своей жизни.
Hey, zap'em with your siren, man. Zap'em with your siren.
Застрелишь их из своей пушки.
Right now they're trying to make up their minds which piece of nastiness they're going to send up to zap us with.
В данную минуту они пытаются определиться, какую пакость прислать по наши души, чтобы разорвать нас в клочья.
Their philosophy is simple, if it moves, zap it.
У них простая философия. Если что-то движется - его надо взорвать.
If it moves on wheels, they steal it, and if it doesn't move on wheels, they zap it.
Если у вещи есть колеса - они ее украдут. Если нет - взорвут.
I'm going to give every nurse on this floor an electric cattle prod and instruct them to just zap him in his "badubies."
Я собираюсь дать каждой медсестре по электродубинке для загона скота и посоветовать им вмазать ему по причинному месту, как следует.
She was just getting so soft when, zap, she began screaming.
Вроде только размякла, и - бац! Она как завизжит!
Zap!
Цап!
Zap her! - Clear!
- В сторону!
- Zap her again! Do it! - Charging.
Дефибриллятор, быстро!
They knew about the snipers, and they just let them zap Brownie.
Они знали про снайперов, и дали им убить Брауни.
Shit, you're so fucking dumb, Zap.
Зап, ну чё ты за придурок, а? Не можешь подождать что-ли!
Zapped it. That's all you ever do, huh? Zap things.
"Я его грохнул." Это всё, что ты умеешь - грохнуть, да?
Go for it, Zap, go for it!
Давай, Зап!
It's starting to put the zap on me big time.
Эта дыра начинает медленно убивать меня.
Now... I zap any bastard that screws with me.
А сейчас... Я бью током любого ублюдка, который пытается иметь дело со мной.
Zip-zap - ain't nothing at all.
Вжик - вжик и ничего нет вообще.
Gizmo, zap, zap!
Гизмо, раз-раз!
Zap them with your siren, man.
Гони их сиреной, блин!
Zap them with your siren.
Гони сиреной.
Yeah, zap her.
Врежь ей током.
Jeez, don't zap the geek.
Перестань, оставь этого дебила в покое.
So I set to work, and I did two whole issues of''Zap Comix''.
Так что я засел за работу и нарисовал два выпуска "Zap Comix".
It was fun to be a part of that and to see''Zap''suddenly everywhere.
Забавно было быть частью этого, и внезапно увидеть "Zap" буквально повсюду.
Crumb gave the ownership of''Zap''to the artists.
Крамб передал владение комиксом художникам.
This is the first issue of''Zap Comix''that I did in late 1967.
Это первый выпуск "Zap Comix" который я сделал в конце 1967.
When I was 9 or 10, my brother collected''Zap Comix''.
Когда мне было девять или десять мой брат собирал "Zap Comix".
Then, suddenly, zap, everything shorts out right there in my cockpit.
И тут, вдруг, всё пропадает замыкаются передние огни освещения.
I hate the zap when they die.
Ненавижу, когда они умирают.
I thought food might zap you out of your zombie trip.
Может, это выведет тебя из комы.
Then you zap him.
И Вы с ним покончите.
So, who has got the ZAP.
У кого есть "Зап"?
Do not zap it back.
Мы продолжим репортаж после рекламной паузы.
Zap her again.
Еще раз!
Zap her again.
- Заряжается.
Make it good, Zap.
Давай, Зап!