Zara's Çeviri Rusça
32 parallel translation
'Stay tuned after this message for Zara's closing feature'on The Warrior of the Centare.'
- етоиласте 3 дойиласиес. ажоу евы тгм думалг ма летайимы амтийеилема, евы йаи тгм думалг ма жеяы тоус амхяыпоус сас.
It shows that Colonel Brand was wearing Zara's mother's ring
Здесь у полковника Брэнда кольцо матери Зары.
'Hey, that's Zara's!
'Эй, это для Зары!
Look, dude, bit of a weird one, but if you aren't gonna make it through, I mean if you can't, then don't worry, because Zara's great, and I'll be waiting, if you check out, in a friendly way... not like a vulture... to check in.
Слушай, чувак, это, наверное, странно, но если ты не собираешься продолжать упорно сопротивляться, всмысле, если ты не можешь, то не волнуйся потому что Зара - чудесная, и я подожду, пока ты не освободишь место её парня... по братски, - не как стервятник... чтобы занять это место.
Zara, I think Ben's trying to tell you something with his foot.
Зара, кажется, Бен пытается тебе что-то сказать своей ногой..
That's brilliant, Zara!
Это великолепно, Зара!
Zara's trying to convince me that candy corn is a vegetable.
Зара пытается убедить меня, что кукурузные конфетки - это овощи.
Yeah. Zara's thrilled.
Зара взволнована.
But it's really nice to have time with Zara.
Но это очень приятно проводить время с Зарой.
It's from Thus Spake Zara...
Это из "Так говорил Зар..."
( Gaspar ) Lord Haman's daughter, the lady Zara, is a woman of great modesty, my king.
Дочь почтенного господина Амана, Зара, эта девица большой скромности, мой Царь.
Oh, this is Zara, Lord Haman's daughter.
О, это Зара, дочь Господина Амана.
It's no fault of yours, Zara.
Это не твоя ошибка, Зара.
Has Maria given you a reason why she's dropping off zara tonight?
Маша-дали вам и причина, почему она капали zara сегодня вечером?
What about Zara's school?
Как насчет Zara школе?
They've never seen him asleep with Zara in his arms or laugh at himself when he's been stupid.
Они никогда не видел его спящим с Zara в его объятиях или смеяться над собой когда он был глуп.
Where's Zara?
Где Зара?
So for your sake and for Zara's, you better let this go.
Так что ради себя и ради Зары не делай этого.
Hey, okay! Zara's back!
Привет, Зара вернулась!
Listen, I know it's the 11th hour, but, uh, unfortunately, Zara's got to drop out.
Я знаю, уже 11 часов, но... к сожалению, Зара отказалась.
She's called Zara, good little worker.
Её зовут Зара, хорошая работница.
That's right, isn't it, Zara?
Так ведь, Зара?
Oh, there's Zara.
Там Зара.
Eric, it's Zara.
- Эрик, это Зара.
Oh, right, that's Zara's dart tournament.
Ах, да, турнир по дартсу.
Where's Zara?
Где тут у вас Zara?
He was a general in the Kuroqi National Guard, trained by U.S. military contractors to protect Princess Zara.
Он был генералом национальной гвардии в Куроки, его обучали военные подрядчики США, чтобы защищать принцессу Зару.
She's beautiful, obscenely rich, and normally surrounded by security at all times... until two days ago, when her guardian, Qasim Halabi, disappeared... leaving Zara vulnerable to the attentions of a man who will seduce and rob her, same way that he did me.
Она красива, неприлично богата и всегда окружена охраной... Но не два дня назад, когда её опекун, Касим Халаби, исчез.. оставив Зару уязвимой по отношению к человеку, который соблазнит и ограбит её таким же способом, как и меня.
With Qasim gone, Zara's demeanor has changed completely.
С исчезновением Касима, манера поведения Зары полностью изменилась.
That way, Zara's family will think that he ran off to Mexico with all their money. Passport, cash...
Таким образом семья Зары будет думать, что он убежал в Мексику с их деньгами.
That's where we found Princess Zara.
Там где мы нашли Принцессу Зару.