Zarina Çeviri Rusça
42 parallel translation
Zarina, Djamilya,
" арина ƒжамил €
Djamilya, Zarina, Giuzel, Sayida, Khafiza, Zukhra,
ƒжамил €, " арина, √ юзель, — аида,'афиза,
So is Zarina your new girlfriend?
Так Зарина - твоя новая подружка?
Zarina is not my girlfriend, she's one of a diverse group of women I'm currently seeing.
Зарина не моя подружка, она входит в довольно разноплановую группу женщин, с которыми я сейчас встречаюсь.
Zarina is the society girl I take to black-tie events, when I want to talk politics I call Anne,
Зарина - светская львица, которую я беру на официальные приемы, когда мне хочется поговорить о политике, я звоню Анне,
Zarina, hello.
О... Зарина, привет.
Mindy, Zarina.
Минди, Зарина.
Zarina.
Зарина
Zarina is great-escaping me, and of course, I'm fine with it.
Зарина меня " грейт-эскейпит, и конечно, я ничего не имею против.
Maybe I should meet these other men in Zarina's Pokemon.
Может мне стоит встретиться с этим мужчинами из числа покемонов Зарины.
I don't need to know what one thing I give Zarina.
Мне не нужно знать, что именно я даю Зарине.
"X-O, Zarina."
Чмоки, Зарина ".
I look forward to discovering exactly what each of you has to offer Zarina that I do not.
Я очень хочу выяснить, что именно каждый из вас может предложить Зарине, чего не могу дать я.
Hey, Zarina!
Привет, Зарина!
Zarina, you're up!
Зарина!
Zarina, you're the most inquisitive fairy I've ever known.
Зарина, ты самая любознательная фея из всех, кого я знаю.
Listen carefully, Zarina.
Слушай внимательно, Зарина.
Let me be absolutely clear, Zarina.
Давай я объясню доходчиво, Зарина.
- Zarina?
- Зарина?
Zarina!
Зарина!
Zarina, this seems kind of dangerous.
Зарина, это выглядит довольно опасным.
Zarina, I really think you should stop!
Зарина, я правда думаю, что ты должна остановиться!
Why would Zarina do this?
Зачем Зарине делать такое?
Zarina, why are you doing this?
Зарина, зачем ты делаешь это?
The last thing I remember was Zarina throwing that dust at us.
Последнее, что я помню, это как Зарина обсыпала нас той пыльцой.
Listen, we have to get out of here and go after Zarina.
Слушайте, нам надо выбираться отсюда и искать Зарину.
Zarina switched our heads!
Зарина поменяла нам головы!
Zarina must have grown it.
Должно быть, Зарина вырастила его.
- Zarina!
- Зарина!
Zarina, don't do this.
Зарина, не делай этого.
Right, Zarina?
Верно, Зарина?
It's Zarina's fault.
Это вина Зарины.
Captain Zarina has been relieved of duty.
Капитан Зарина была освобождена от своих обязанностей.
Zarina, we didn't just come for the dust.
Зарина, мы не только за пыльцой пришли.
We also got Zarina.
А ещё мы нашли Зарину.
You know, Zarina's pretty much mastered that pixie dust thing of hers.
Знаете, Зарина довольно далеко продвинулась в своих экспериментах с пыльцой.
Djamilya, Zarina, Giuzel,
Ќу?