Zelda Çeviri Rusça
509 parallel translation
It's that famous zip girl of the screen... ... the darling of the flapper set... ... Zelda Zanders!
Это знаменитая субретка экрана в прекрасных фалдах Зелда Сандерс!
Zelda!
Зелда!
Zelda!
О, Зелда!
Zelda's had so much unhappiness, I hope this time it's really love.
Зелда испытала так много неудач, Я надеюсь, что в этот раз это действительно любовь.
She'd be good as Zelda's sister.
- Она сгодится на роль сестры Зелды.
Mr. Simpson's thinking about casting you as Zelda's sister.
М-р Симпсон хочет тебя снимать в роли сестры Зелды.
- Thanks, Zelda.
- Спасибо, Зелда, ты истинная подруга.
Everybody. Why do you think Zelda's in such a sweat?
Как ты думаешь, почему Зелда так беспокоится?
You've given her a part in Zelda's picture... ... and you'll give her a bigger one in the next.
Вы дали этой девочке роль в картине вместе с Зелдой а в следующей она получит еще большую роль, так?
It's really Zelda.
На самом деле ее зовут Зельда.
You're lying, Zelda.
Ты лжешь, Зельда.
Zelda.
Зельда.
Zelda?
От Зельды?
Once Zelda's out of the way... we pick up one of those cocktail waitresses... and get her over here.
Уберем с дороги Зельду. Снимем одну из официанток бара и приведем сюда.
Does he know what Zelda looks like?
Он знает, как выглядит Зельда?
- Hi, Zelda.
- Привет, Зельда.
Happy anniversary, Zelda.
Поздравляю, Зельда.
Poor Zelda.
Бедная Зельда.
This is me, your wife. Zelda, remember?
Это же я, твоя жена, Зельда, помнишь?
Zelda!
Зельда!
I got nothing against that, but not with Zelda.
Я ничего не имею против, но только не с Зельдой.
Who's Zelda?
А кто такая Зельда?
It's my wife, but tonight you're her... so you're Zelda.
Это моя жена, но сегодня она - это ты. В общем, ты - Зельда.
Thanks, and the name is Zelda.
Спасибо, но меня зовут Зельда.
You and Zelda.
Ты и Зельда.
I'm Zelda, remember?
Я же Зельда, забыл?
I mean, Zelda... keep an eye on the meat sauce, will you?
То есть Зельда. Присмотри за соусом для мяса, ладно?
This is my wife Zelda.
Моя жена Зельда.
Zelda has all your records.
У Зельды есть все ваши пластинки.
How about you, Zelda?
А ты, Зельда?
Oh, Zelda, Zelda... what a mess you made of your life.
Ох, Зельда, Зельда. Ты себе всю жизнь искалечила.
No, no, Zelda.
Нет, нет, Зельда.
Zelda, you're not supposed to be here.
Зельда, тебя здесь быть не должно.
Now, now, Zelda, take it easy.
Ну-ну, Зельда, успокойся.
OK, Zelda, hit me if you want to... but please don't go in there.
Ладно, Зельда, ударь меня, если хочешь. Но прошу тебя, не ходи туда.
I wrote it for Zelda when we were dating.
Я написал ее для Зельды, когда ухаживал за ней.
Why didn't you remind me, Zelda?
Зельда, почему ты мне не напомнила?
I've got a message from Zelda.
У меня записка от Зельды.
Come on. I just talked to Zelda.
Я только что говорил с Зельдой.
Zelda, before we go up there, I've got to talk to you.
Зельда, прежде чем туда идти, мы должны поговорить.
Zelda, remember five years ago... when we exchanged wedding rings... we promised for richer, poorer, better, worse?
Зельда, вспомни, пять лет назад,.. когда мы обменялись обручальными кольцами,.. мы клялись быть верными и в богатстве, и в бедности...
Don't worry, Zelda.
Не волнуйся, Зельда.
- Zelda!
- Зельда!
That you're gonna leave Emily and run away with the... the winner of the Zelda Fitzgerald Emotional Maturity Award?
Что ты собираешься оставить Эмили и сбежать с... призером премии эмоциональной зрелости имени Зельды Фицджеральд?
- Oh, Zelda Fitzgerald...
- Зельда Фицджеральд
Zelda Fitzgerald somebody of the'20s wearing this at wild parties, driving all the men crazy.
Зельда Фицджеральд в 20-е годы надевает их на шумные вечеринки и сводит мужчин с ума.
Zelda should`ve been back from Barcelona.
Зельда должна вернуться из Барселоны.
Zelda won`t come now
Зельда не придет
Zelda won`t come now.
Зельда не придет.
What about Zelda?
А что с Зельдой?
Zelda told me everything.
Зелда мне всё рассказала.