English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Z ] / Zereteli

Zereteli Çeviri Rusça

22 parallel translation
Prince Zereteli,
Принц Зеретели,
Where is Zereteli?
Где Зеретели?
I'm going to deliver him to his friend Zereteli.
Я собираюсь отвезти его к его другу Зеретели.
You were right, it was one of Zereteli's men.
Ты была права, это был один из людей Зеретели.
Zereteli would never dare face you himself.
Зеретели никогда бы не решился встретиться с тобой лицом к лицу.
Prince Zereteli, a Cherkessia patrol is arriving.
Принц Зеретели, прибыл черкесский патруль.
I warn you, Zereteli.
Я предупреждаю тебя, Зеретели.
I escaped only because of a meeting of the Kirghiz chieftains called by Prince Zereteli.
Я позвала тебя из-за собрания, устроенного киргизским вождем Принцем Зеретели.
Zereteli is ready to do anything to obtain absolute sovereignty.
Зеретели готов на все чтобы получить абсолютную власть.
I, Prince Zereteli, Regentof Sura, ask forfull powers.
Я, принц Зеретели, регент Суры, Прошу отдать мне всю власть.
Zereteli will pay well...
Зеретели хорошо заплатит...
Save her, Zereteli.
Спаси ее, Зеретели.
You're a monster, Zereteli.
Ты чудовище, Зеретели.
Zereteli.
Зеретели.
Zereteli will pay for his heinous crime.
Зеретели заплатит за все свои преступления.
It wasn't the monster that destroyed the village, but Zereteli and his men.
Не монстр уничтожил деревню, а Зеретели и его люди.
Zereteli's gone.
Зеретели исчез.
Defend yourself, Zereteli.
Защищайся, Зеретели.
I'll attend to Zereteli when I get back.
Я разберусь с Зеретели, когда вернусь.
Zereteli knows everything.
Зеретели все знает.
I was taken to the palace as a child and taughtonly what Zereteli wanted me to think.
Я была взята во дворец еще ребенком и знала только то, чему научил меня Зеретели.
There'd be no Zereteli or Yio in my way.
Ни Зеретели ни Ио на моем пути.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]