Zft Çeviri Rusça
33 parallel translation
- Or ZFT.
Или и-кей-вай Или зи-эф-ти.
Yeah, ZFT fits, what is that?
Да, зи-эф-ти подходит. А что это?
The name on the file, what was written was ZFT.
На папке стояло название : зи-эф-ти.
- So you think he's ZFT.
Вы считаете, что он и есть зи-эф-ти?
So ZFT, what is it? Who are they?
Так что такое или кто такие зи-эф-ти?
ZFT is among them.
Зи-эф-ти — одна из них.
- A local connection to the ZFT.
Связь с Зи ЭФ Ти на местном уровне.
John Scott, he was working with ZFT?
Джон Скотт? Он работал на Зи Эф Ти?
Did I invent ZFT?
А Зи Эф Ти тоже я придумал?
He might as well have the ZFT memorized.
С таким же успехом он мог заучить ZFT.
Yeah, ZFT... it translates as destruction By the advancement of technology.
Да, ZFT... переводится как разрушение посредством развития технологии.
So he's caused by ZFT for at least that long.
Значит, он под влиянием ZFT по крайней мере с тех пор.
You're saying this is z.f.t.?
Вы утверждаете, что это ZFT?
Z.f.t.?
ZFT?
How long have you been a follower of z.f.t.?
Как долго вы были последователем ZFT?
We know about z.f.t.
Нам известно о ZFT
We want to know more about david robert jones, About who funds z.f.t. and why.
Мы хотим узнать как можно больше о Дэвиде Роберте Джонсе, о том, кто и почему основал ZFT.
Z.f.t. has your wife?
ZFT захватили вашу жену?
You're telling me z.f.t.'s coercing you To conduct these experiments By threatening to harm your wife.
Вы хотите сказать, что ZFT принуждает вас проводить для них эксперименты, угрожая жизни вашей жены.
Getting a handle on Z.F.T., Jones... Or more.
Справиться с ZFT к Джонсу... или даже больше
Doesn't exactly scream Z.F.T. hive of activity.
Не похоже на мозговой центр ZFT.
This could be our chance to get to Z.F.T.
Это наш шанс добраться до ZFT
Why would z.f.t. want you to create something like this?
Зачем ZFT понадобились вы для того, чтобы создать что-то подобное?
Now, in the time I worked with z.f.t., I never dealt with anyone of significant rank Within the movement.
Во время своей работы в ZFT я никогда не имел дела с высокопоставленными лицами в пределах собственной досягаемости
He told us everything he knew about z.f.t.
Он рассказал нам все, что знает о ZFT
According to Boone, The man who's funding z.f.t... Is William Bell.
Согласно тому, что говорит Бун, человек, который основал ZFT... это Уильям Белл
For those of you just joining us, What you're looking at is the work of z.f.t., A terrorist organization responsible
Для тех, кто только что присоединились к нам все, что вы видите - работа ZFT, террористической организации, несущей ответственность
We've recently developed evidence Which suggests z.f.t. is funded by an unlikely source
Недавно мы получили доказательство, свидетельствующее о финансировании zft источником, имени которого никто не поверит,
Have a single, clear-cut goal To provide actionable evidence establishing a link Between william bell and z.f.t.
Имеют единую, четкую цель обеспечение действий, свидетельств, установление связей между Уильямом Беллом и ZFT
That william bell doesn't just fund z.f.t., He wrote their manifesto, And is actual reopsible for everything
Значит, Уильям Белл не просто основал ZFT, он написал их манифест, и это он настоящий виновник всего, что произошло?
I know it because I read it in the zft in 1995
Я знаю, потому что прочитала это в ЗФТ в 1995.
the zft.
ЗФТ
What would you say if I told you That the zft is a lie
Что бы вы сказали, если бы заявил, что ЗФТ - обман,