Zhichen Çeviri Rusça
31 parallel translation
Zhichen?
Жиченг.
Zhang Zhichen!
Жанг Жиченг!
This is Mr. Zhang Zhichen.
Это Жанг Жиченг.
- What do you think of Zhang Zhichen?
- Как тебе Жанг?
I want her to wait a couple of years for Zhichen.
- Пусть подождет Жанга 2 года.
You mean, you want to have Zhichen wait a couple of years for her.
- Или Жанг подождет ее?
Let Zhichen wait a couple of years for sis. But is sis willing?
- А ей этого хочется?
What about Zhichen? Do you want me to talk it over with him as well?
- А Жиченга?
Zhichen might not want to wait that long... Does he have someone else in mind?
- Жиченг не захочет ждать.
It's me! Zhichen!
Я, Жиченг.
- Is that Zhichen?
- Жиченг?
Zhichen took it.
Жиченг взял.
Do you know how much I envy Zhichen?
Я завидую Жиченгу.
Tell me... are you still in love with Zhichen?
Ты все еще любишь его?
I want to live. I have to tell Zhichen to go away.
Я должна попросить Джанга уехать.
Zhang Zhichen!
Жанг Жичень!
Is that really you? Zhichen?
- Правда, ты?
This is Mr Zhang Zhang Zhichen, an old friend.
А это Жанг Жиченг, мой старый друг.
Let Zhichen take it.
Пусть Жичень возьмет.
Careful, Zhichen.
- Осторожно, Жичень.
Zhichen should've come to visit a long time ago.
Надо было Жиченю давно приехать!
I hardly remember Zhang Zhichen.
Я почти не помню Жанга. Я была совсем маленькая.
Zhichen, we've been friends a long time.
Жичень, мы старые друзья.
Zhichen, my sister was just yelling for you.
Жичень, сестра тебя звала.
Zhichen's right about sunning myself.
Жичень прав насчет прогулок.
How do you feel about Zhichen?
Как тебе нравится Жичень?
Me, Zhichen.
Я, Жичень.
Is that Zhichen?
Жичень?
Since Zhichen's been here... it's been so lively.
С приездом Жиченя в доме так весело.
Tell me, are you in love with Zhichen?
Скажи мне... Ты все еще любишь его?
How come you didn't see off Zhichen?
Что же не проводила Жанга?