English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Z ] / Zhukov

Zhukov Çeviri Rusça

81 parallel translation
On behalf of the Red Army High Command, by the marshal of the Soviet Union, Zhukov.
Для утверждения акта от командования Красной армии свою подпись поставил маршал Советского Союза Жуков.
Front Commanders Zhukov, Konev and Rokossovsky believe that the optimal time for an offensive is late January.
Командующие фронтами Жуков, Конев и Рокоссовский считают, что... наиболее подходящее время для наступления - конец января.
Comrade Antonov, inform Zhukov, Rokossovsky and Konev about the new date of the offensive - January 12.
Товарищ Антонов, передайте Жукову, Рокоссовскому и Коневу, новый срок наступления - 12 января.
Well create powerful striking force in Pomerania and attack Zhukov's army from the flank.
Мой фюрер, мы создадим в Померании мощный кулак... и ударим по армии Жукова с фланга.
Zhukov is advancing to Berlin. Rokossovsky in 150 km behind him in Pomerania.
Жуков наступает на Берлин, а Рокоссовский отстаёт в Померании на 150 километров.
I would have tried to cut off Marshal Zhukov's advancing army with a tank strike from the north.
Я бы постарался танковым ударом с севера... отсечь наступающие войска маршала Жукова.
The troops of Marshal Zhukov had reached the Oder.
Войска маршала Жукова вышли на Одер.
While Zhukov's still having difficulties. He's still breaking through the defenses.
А у Жукова дела идут пока трудно, всё ещё прорывают оборону.
But couldn't we shift Zhukov's tanks and engage them in the breakthrough to Berlin via your front?
А нельзя ли перебросить танки Жукова... и вести их в прорыв через ваш фронт на Берлин?
Zhukov, go!
Жуков, пошел!
Zhukov, Demyanov, Smirnov! To the corner of Station Street!
Жуков, Демьянов, Смирнов, угол Вокзальной!
Five new science teams just beamed in from the Zhukov.
Только что транспортировались пять новых групп ученых с "Жукова"
Yeah. Especially since two new exobiologists and three stellar cartographers have joined us from the Zhukov.
Угу, особенно при том, что у нас добавилось два новых экзобиолога и три астрокартографа с "Жукова".
Is all that cream good for you, Mr Zhukov?
Столько сладкого вредно для вас, господин Жуков.
See if a Zhukov or a Ramirez checked in.
Узнайте о Жукове и Рамиресе.
Zhukov...
Жуков...
Zhukov.
Жуков.
Yes, Petr Zhukov.
Да, Жуков Петр Иванович.
Who could have wanted to kill Zhukov?
Кто бы хотел убить Жукова? Да еще..
Zhukov always got a kickback.
Жуков брал взятки.
Have you heard of a Mr Zhukov?
Вам знакома фамилия Жуков?
Petr Zhukov.
Петр Жуков.
"Nothing works without Zhukov."
"Ничего не работает без Жукова."
Zhukov was fleecing everyone.
А Жуков заработал на нем.
Zhukov milked Landovsky too.
Может он работает с Ландовски?
They all had dealings with Zhukov.
Все они имели дело с Жуковым.
Well... do you know a Russian called Petr Zhukov?
Ну... знаете ли вы русского с именем Петр Жуков?
Can you explain the murders of Spitzer and Zhukov?
Можете ли вы объяснить убийства Шпитцера и Жукова?
Yes, but Zhukov was murdered by Spitzer, an Austrian.
Да, но Жукова убил Шпитцер - это факт.
It's an open secret that Zhukov got a cut of all the major deals between Vienna and Moscow.
Это не секрет, что Жуков зарабатывал на всех крупных сделках между Веной и Москвой.
Zhukov still got his cut although he approved no deals because he'd been ousted.
Жуков продолжал брать деньги, Но заказы не осуществлялись. У него не было уже власти
This is about all the money that Zhukov amassed.
Речь идет не о потерянных деньгах, а о тех, что были у Жукова.
Zhukov must have extorted around 200 million.
Это значит, что Жуков положил себе в карман около 200 миллионов.
You think someone didn't want to keep on paying Zhukov?
Вы думаете кто-то не хотел продолжать платить Жукову?
Landovsky paid Zhukov too.
Ландовский тоже платил Жукову.
It's about your friend, Mr Zhukov.
Речь идет о вашем партнере, господине Жукове.
You were Zhukov's biggest partner.
А вы были основным партнером Жукова.
We all dealt with Zhukov.
Многие связаны с Жуковым.
Zhukov still took a cut although he was ousted, right?
Он присваивал деньги не имея былой власти и влияния.
My last business deals with Zhukov fell through.
Вы знаете, что последние сделки с Жуковым сорвались?
Not just the last payments but all I ever gave Zhukov.
Не только последние платежи , Но все, что я платил Жукову.
Zhukov took it a while ago.
Жуков недавно снял их со счета...
Guess who manages Zhukov's money.
Угадай с трех раз! Кто управляет деньгами Жукова?
Mrs Werner managed Zhukov's millions and kept the interest.
Жуков положил на счет Вернер миллионов двести. Она пользуется процентами.
Mrs Werner's motive is clear. She wants to keep Zhukov's money.
Она не хочет расставаться с деньгами Жукова.
Maybe one of them got Spitzer to kill Zhukov.
Один из них подтолкнул Шпицера убить Жукова.
The walls have ears since the Zhukov business.
После смерти Жукова у стен появились уши!
They're questioning everyone who did business with Zhukov.
Они занимаются всеми, кто был связан с Жуковым!
Zhukov approved everything and pocketed a cut.
Жуков все возместил и получил дополнительные деньги!
You want to close Zhukov's accounts and do a bunk.
Вы хотите закрыть счета Жукова и исчезнуть навсегда?
You have Zhukov's money.
У тебя все деньги Жукова!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]