English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Z ] / Ziad

Ziad Çeviri Rusça

19 parallel translation
Just one Mohamed Atta, one Ziad Jarrah...
Всего один Мохаммед Aтта, один Зиад Джарра.
But it still lists Malik Yusef, Abbas Khalef, and Howard Ziad as Iraqi doctors who worked on the program.
Но в списке имена Малика Юсефа, Аббаса Калефа и Говарда Зайяда как иракских врачей, работавших над программой.
I'll have Ziad round up the troublemakers.
Я скажу Зияду задерживать нарушителей.
- Ziad : You have neighbors.
— Ваши соседи.
Tariq, Ziad, whoever it is I'm sure is listening to my phone calls.
Тарик, Зиад, ну или кто там прослушивает мой телефон.
Well, what about Ziad?
А что Зиад?
Tell me, Ziad is sure about these bargaining points?
Зиад уверен в этих переговорных пунктах?
Ziad.
Зиад.
Ziad's on our side, okay?
Зиад на нашей стороне, ладно?
Ziad was acting on orders from your brother.
Зиад выполнял приказ твоего брата.
Ziad couldn't disobey Jamal's order.
Зиад не мог ослушаться приказа Джамала.
And Ziad will get them for me.
И Зиад выпытает это.
Ziad : The president... he was very insistent on knowing every name.
Президент... горит желанием узнать каждого причастного.
Ziad : We shall see about that.
Это мы посмотрим.
I'll make up names, Ziad, if you'll tell me why you're betraying me.
Я назову имена, Зиад, если скажешь, почему предал меня.
Ziad : Now, that's insulting.
Ну вот, вы оскорбляете.
Shadid : Under orders from the President, General Ziad has taken control of all the military bases and secured the perimeter of the capital.
По приказу президента, генерал Зиад принял под контроль все военные объекты, а также защиту столицы.
Ziad will place him under arrest, and then you lift the television blackout.
Зиад возьмёт его под арест, а вы прекратите телевещание.
Ziad's men are in place to seize control of the three remaining bases.
Солдаты Зиада готовы взять под контроль 3 оставшихся базы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]