English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Z ] / Zidler

Zidler Çeviri Rusça

32 parallel translation
There's one drink left, Zidler.
Еще глоток.
I am no longer an asset, Sarah. Zidler has to supply me with free drinks for a month.
Он обещал месяц поить меня бесплатно.
The point is, Zidler, this makes La Goulue seem to be the star here...
Такое впечатление, что Ла Гулю здесь звезда.
There you are, Zidler.
Привет, Зидлер.
- Don't "Zidler" me, you...
- Не называй меня так.
Mr. Zidler, did you see that?
Г-н Зилдер, вы видели?
- ruled over by Harold Zidler.
-... где правит Гарольд Зидлер.
I knew nothing of the Moulin Rouge, Harold Zidler... or Satine.
Я ничего не знал ни о Мулен Руж, ни о Гарольде Зидлере... ни о Сатин..
Toulouse, Zidler will never agree.
Тулуз, Зидлер никогда не согласиться.
- But how will we convince Zidler?
- Но как мы убедим Зидлера?
Once Satine heard my modern poetry, she would be astounded... and insist to Zidler that I write Spectacular-Spectacular.
Как только Сатин услышит мою поэзию, она должна быть очарована ей... и уговорит Зидлера, чтобы я участвовал в их представлениях.
Harold Zidler and his infamous girls.
Гарольд Зидлер и его постыдные девушки.
We successfully evaded Zidler.
Мы успешно ускользнули от Зидлера.
Zidler's investor.
Инвестор Зидлера.
Talk to me, Harry Zidler.
Поговори со мной Гарри Зидлер.
Find Zidler.
Найдите Зидлера.
If you're rehearsing, where's Zidler?
Если Вы репетируете, то где же Зидлер?
- I'm way ahead of you, Zidler.
- Я прямо перед Вами, Зидлер.
Zidler had an investor, and the bohemians had a show.
У Зидлера появился инвестор А богема свое шоу.
But in the Duke, Zidler had gotten much more than he had bargained for.
Герцог для Зидлера был много больше, чем инвестор.
Don't think that I'm naive, Zidler.
Не думайте, что я наивный, Зидлер.
- Zidler.
- Зидлер.
You might as well eat it yourself, Zidler.
Можете сами себя съесть, Зидлер.
What kind of imbecile do you take me for, Zidler?
За кого вы меня принимаете, Зидлер?
Harold Zidler's brilliant lies had once again averted disaster.
Прекрасная ложь Гарольда Зидлера предотвратила катастрофу.
Monsieur Zidler, Mademoiselle Satine is dying.
Мсье Зидлер, мадмуазель Сатин умирает.
Monsieur Zidler, this ending will be rewritten... with the courtesan choosing the maharajah... and without the lovers'secret song.
Мсье Зидлер, концовка будет переписана... и куртизанка выберет магараджу... без секретной любовной песни.
Now, why don't you and I... have a little supper, and then afterwards... we can let Monsieur Zidler know... how we would prefer the story to end.
А теперь, почему мы Вам и мне... маленько не поужинать... а затем... мы позволим мсье Зидлеру узнать... какой мы предпочтем конец пьесы.
Let Zidler keep... his fairy tale ending.
Пусть Зидлер хранит... концовку своей сказочной истории.
I want her back, Zidler.
Я хочу ее вернуть, Зидлер.
♪ Talk to me, Harry Zidler
* Говори со мной, Гарри Зидлер *
- Where is Zidler?
- Где Зидлер?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]