Zimbabwe Çeviri Rusça
74 parallel translation
I saw this happen in Zimbabwe to Cartwright's wife. No, no, no.
Я видел, как это случилось в Зимбабве, с женой Фредди Картрайта.
wants to take me to Zimbabwe where he's a chance to put his company on its feet on good terms. "
... где у него появился исключительный шанс возродить его фирму.
Ah, Zimbabwe.
Зимбабве.
Smuts draws from years of painstaking field research, in which she followed around a flange of Chacma baboons in the Matetsi Game Reserve, in Zimbabwe.
"В этой удивительной книге Сматс делает выводы на основе" "многолетних трудоёмких исследований" "в ходе которых она всюду следовала за флангом медвежьих павианов"
Founder and ceo of executive projections, A multinational corporation based in zimbabwe.
Основатель и исполнительный директор, многонациональной корпорации в Зимбабве.
We say Zimbabwe now, don't we?
- Теперь это называют Зимбабве, нет?
- You were born in Zimbabwe?
- Твоя страна зимбабве?
I know, cause I used to mule blood diamonds from Zimbabwe.
Я знаю, я возила кровавые алмазы из Зимбабве, как маленькая лошадка.
Zimbabwe.
Зимбабве.
My spirit was born in Africa but my body was born in Zimbabwe.
Мой дух рожден в Африке, но мое тело рождено в Зимбабве.
But, one day, we heard from a friend that they had been in a hospital in Zimbabwe and had seen a man they think was my daddy, and he was being carried out on a trolley, dead.
Но, однажды, услышали от друга, что в больнице в Зимбабве он видел похожего на моего отца человека и его везли на тележке... мертвым.
In Kenya, one in seven people have HIV and AIDS, and in Zimbabwe, one in four people have it, according to the article in the New York Human Rights Law Review.
По данным один из семи людей в Африке болеет спидом, а в Зимбабве - один из четырёх, согласно статье нью-йоркского журнала по правам человека.
Just because I've never been to Zimbabwe to buy someone a fucking cake!
Только потому, что я никогда не ездил в Зимбабве, чтобы купить кому-нибудь е * * * ый торт.
Kick them out of Zimbabwe were they get raw materials.
Выбить их из Зимбабве, где они получают сырье.
You can not live with them, and you can not send them to Zimbabwe.
Женщины! Если они нам больше не нужны... мы можем отправить их куда-нибудь в Зимбабве!
I was watching the news one day and I saw footage about, well, a war in I think it was Darfur or Zimbabwe or Rwanda, one of them.
Как-то я новости смотрел и увидел сюжет про войну кажется это был Дарфур или Зимбабве или Руанда, не важно.
"Don't you realise that the people of Zimbabwe are a sovereign people."
"Неужели вы не понимаете, что народ Зимбабве является суверенным народом".
He fled Zimbabwe was brought up by an aunt in Peckham.
Он бежал из Зимбабве и воспитывался теткой в Пекхаме.
At 18, he joined the Royal Engineers, before returning to Zimbabwe six years ago.
В возрасте 18 лет он поступил на службу в инженерные войска, и вернулся в Зимбабве спустя 6 лет.
Not only did Masuku serve in the Regiment between January 2001 and March 2004, but since returning to Zimbabwe, he's been an intelligence source for MI6.
Мазуку не только служил в полку с января 2001 по март 2004, но с момента возвращения в Зимбабве он был информатором МИ6.
Danni. Get me a file on all UK intelligence liaison for Zimbabwe over the last five years.
Дайте мне файл по всем британским разведкам, связанным с Зимбабве За последние пять лет.
Sir, here's MI6's record of all intel liaisons to Zimbabwe.
Сэр, вот запись из MI-6 Все, касающиеся Зимбабве.
Handy for dealing with the regime in Zimbabwe?
Удобно для совершения сделок с режимом в Зимбабве?
It's like we're living in Zimbabwe.
Мы как будто в Зимбабве живём.
3 months after Zimbabwe, he shot himself.
Побыл 3 месяца в Зимбабвэ, вернулся домой и пустил себе пулю в лоб.
Zimbabwe.
Зимбабве!
Well, I was helicoptering into Zimbabwe When I thought I saw somebody that I knew.
Так вот, мы летели на вертолёте в Зимбабве и вдруг мне показалось, что я увидел знакомого.
You were in Zimbabwe.
Ты же был в Зимбабве.
Zimbabwe art minister.
Министр культуры Зимбабве.
From Zimbabwe to Algeria come on, let me hear ya these are the countries, these are the countries
Из Зимбабве в Алжир Ну же, я не слышу вас! Это все страны, это все страны.
They're the national flower of zimbabwe.
- Национальный цветок Зимбабве.
He, uh- - He really loves it there in- - in Zimbabwe.
Ему действительно нравится в в Зимбабве.
He really loves it there in- - in Zimbabwe.
Ему действительно нравится в Зимбабве
I mean, maybe not to Zimbabwe but to Africa.
Я имею в виду, может быть, не в Зимбабву, но в Африку.
Troops arrived from Zimbabwe... from Angola... from Uganda, Chad, Namibia and Libya.
Прибыли войска из Зимбабве... из Анголы... из Уганды, Чада, Намибии и Ливии.
I never thought she'd actually go to Zimbabwe, even just to volunteer for two weeks.
Я бы никогда не подумала, что она поедет в Зимбабве, даже и в качестве волонтёра на две недели.
I never thought she'd actually go to Zimbabwe.
Я никогда не думал, что она действительно уедет в Зимбабве.
About my trip to Zimbabwe.
О путешествии в Зимбабве.
One false move, Zimbabwe!
Один неверный шаг, Зимбабве!
Bob wrote a song called "Zimbabwe".
Боб написал песню "Зимбабве".
"Natty mash it in-a Zimbabwe. I'n'I liberate Zimbabwe".
"Раста, победим их в Зимбабве, вместе освободим Зимбабве".
And when the song got to Zimbabwe, the freedom fighters embraced that as their anthem.
И когда песня дошла до Зимбабве, борцы за свободу приняли ее как гимн.
And so Bob Marley used his own money... and shipped equipment, I think, from London to Zimbabwe.
Боб Марли на собственные деньги послал оборудование из Лондона в Зимбабве.
I, Robert Gabriel Mugabe, do swear that I will well and truly serve Zimbabwe... in the office of minister of the government, so help me God.
Я, Роберт Габриэль Мугабе, клянусь, что буду верой и правдой служить Зимбабве, как председатель правительства. Да поможет мне Господь.
As Prince Charles, Governor Soames and hundreds of visiting heads of government... and V.I.P.s from around the world watched, the new flag was raised, Robert Mugabe's government assumed power, and Zimbabwe was born.
И на глазах Принца Чарльза, губернатора Соумса и сотен приглашенных глав правительств и гостей со всего мира, был поднят новый флаг, правительство Роберта Мугабе пришло к власти, и появилось государство Зимбабве.
It was the first time anybody in Zimbabwe... had heard anything like this. But when the first song started, the 90,000 people outside, who couldn't get in, decided to come in.
Такую музыку играли в Зимбабве впервые, но когда началась первая песня, девяносто тысяч человек с улицы, которые не смогли попасть, решили войти.
We didn't know what it was, and we felt that we're gonna leave Jamaica, and come all the way to Zimbabwe to leave our kids and just die here.
Мы не знали, что это, но чувствовали, что мы покинули Ямайку и приехали в Зимбабве, чтобы бросить наших детей и просто умереть.
Zimbabwe!
Зимбабве!
From the mountaintops of North Korea to the jungles of Zimbabwe, let every child laborer and sweatshop factory worker sing,
От вершин гор Северной Кореи до джунглей Зимбабве пусть каждый ребенок-рабочий и трудяга в душном цеху поет :
You've achieved more for Zimbabwe with one bullet than you will with those weapons.
Одной пулей ты сделал для Зимбабве больше, чем мог бы всем твоим оружием вместе взятым.
Africans a-liberate Zimbabwe You had dignitaries from all over the world.
Присутствовали высокопоставленные лица со всего мира.