Zin Çeviri Rusça
25 parallel translation
Zin? - Ah?
- Зин!
Zin?
Зин!
Azarath Metrion Zin -
Азарат Метрион Зин...
Zin and that Japanese are contacting each other again.
Зин снова связалась со своим японцем.
Don't tell Zin about your leg, OK?
Только не говори Зин про руку, хорошо?
Looks like a lot of people owe money to auntie Zin.
Похоже, что многие были должны денег тетушке Зин.
How does auntie Zin know these people?
откуда тетушка Зин его знает?
We are here on behalf of Zin, to collect money you owe her.
Мы от тетушки Зин, чтобы получить от вас её деньги.
Zin?
Зин? O!
What is this Zin up to?
Что это у Зин на уме?
Zin's daughter?
Ты дочь Зин?
Zin is trying to send this letter to her husband.
Зин хотела отправить это письмо мужу.
White Zin?
Белый Цзин?
Frying a steak and having a little glass of white zin.
Жарю стейк и балую себя бокалом белого Зинфанделя.
I hit the white zin hard.
Я был пьян.
So what do you say, Friday night, a little white zin, a little Magic : The Gathering?
вечер пятницы, немного вина, поиграем в Magic the Gathering?
Having to sail back to the marina because the Captain's all out of white Zin?
Необходимость вернуться к пристани потому что у капитана закончилось вино?
Great year for Zin.
Отличный год для Зин ( * сорт винограда ).
Uh, sorry, broham, no beer, but we do have skinny girl white zin spritzers and if you'd like, I can 86 the parasol, throw in a lemon chunk for you.
Прости, друг, пива нет, но есть диетический спитцер из белого вина И, если хочешь, могу украсить зонтиком и долькой лимона.
Oh, California Zin.
Калифорнийский зин.
Uh, how about we get you a little Zin to calm your nerves?
Как насчет принять немного успокоительного, что успокоить тебя?
Get ready for boxed white zin and an endless loop of Everybody Loves Raymond reruns.
Будь готова к коробкам вина White Zinfandel и нескончаемым повторам "Все любят Рэймонда".
Oostheezen, Oost-wi-zin or something- - he comes into the store and he shoves Moshe right over there.
Уштизен, Уштвизин или что-то подобное. Он пришел в магазин и толкнул Моши вот здесь.
I got to go babysit Zin-
Надо идти нянчиться с Зин..