English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Z ] / Zionist

Zionist Çeviri Rusça

59 parallel translation
See, years ago I wrote a short story about my mother called The Castrating Zionist and I wanna expand it into a novel.
Видишь ли, много лет назад я написал небольшой рассказ о своей матери под названием "Кастрирующая Сионистка" и хочу развернуть его в роман.
They institute a revolution against ZOG, the Zionist Occupied Government of America.
Они организуют революцию против Сионистского Оккупационного Государства Америки.
The imperialist dogs and Zionist pigs will give in.
Империалистические собаки и сионистские свиньи получат свое.
- Zionist!
- Сионист!
I hate Tabitha Soren and her Zionist MTV fucking pigs... telling us we should get along.
Я ненавижу Табифу Сорен и ее сионистских гребаных... свиней с MTV, говорящих нам, что мы должны делать.
Please to explain why I should agree to interview... with pro-Zionist American media?
Почему я должен давать интервью американской просионистской телепередаче.
The conspiracy is completely Zionist.
Полностью сионистский заговор.
A Zionist conspiracy.
В сионистском заговоре.
We have filmed proof of your meeting with Zionist agents... in the museum garden on the fifth of this month.
Мы засняли доказательства твоей встречи с агентом сионистов в саду музея пятого числа сего месяца.
What connections do you have with Zionist agents?
Что за связи у тебя с агентами сионистов?
I've never met with Zionist agents.
Я никогда не встречался с сионистскими агентами.
I don't even know any Zionist agents.
Да и не знаю я никаких сионистских агентов.
I am a member of a Palestinian family which fled our village in Galilee from Zionist gangs in 1948.
ъ - вкем оюкеярхмяйни яелэх йнрнпюъ саефюкю хг мюьеи депебмх б цюкхкее нр яхнмхяряйху цюмцярепнб б 1948 цндс.
- Whereas Avi's a Zionist Nazi.
- Ави - нацист-сионист.
Read early Zionist and European Jewry.
- Послушайте... Почитайте ранних европейских сионистов.
Don't you see that every Zionist must use only Israeli products?
Понимаешь, каждый сионист должен пользоваться только тем, что произведено в Израиле!
They're making a film about the Zionist underground in Iraq.
Там снимают фильм про еврейское подполье в Ираке.
I am known as "the player" from the Zionist underground.
Вам невдомек, а у меня была подпольная кличка "Музыкант"
But Ezra Tawil was never in the Zionist underground.
Я хочу сообщить вам, что Эзра Тавиль никогда не воевал в сионистском подполье.
Ezra Tawil, the Zionist underground warrior.
Эзра Тавиль - герой сионистского подполья в Багдаде.
First let your Zionist friends come...
Пусть сначала придут твои друзья из группы освобождения, потом и поговорим.
I know you don't like to hear Zionist talk.
Я знаю, вы не любите возвышенных слов.
How many of them are Zionist?
Сколько из них сионистов?
We're secular Jewish non-Zionist socialists.
Мы светское евреев не сионистов-социалистов.
I think it's important, that it's a Zionist thing, that I'm a good officer.
Я думаю, это важно, это дело сионизма, и я хороший офицер.
You Communist now? Communist, Zionist, Fascist...
- Во что ты веришь, Зус?
- It means a secular Zionist.
- Светское. Сионистское.
Secular Zionist.
- Светский сионист.
The three remaining members of the Palestinian Resistance Front. An anti-Zionist group responsible for many Israeli deaths.
Три остальных члена, из Фронта Сопротивления Палестины из анти-Сионской группы, они ответственны за много израильских смертей.
- A Zionist!
Сионист!
Actually, he says that what the Zionist movement did was to turn the Jewish man from a feminine man to a machoistic man, which destroyed the Jewish history.
С железным шлемом и с шипами на ботинках... что сионизм превратил еврейского мужчину из женоподобного мужчины в мачо.
You zionist pig.
Сионистская свинья.
It's a lecture that I give on the anniversary of 9 / 11 about chickens who come home to roost for the United States and Zionist regime in Israel...
Это была лекция, которую я читал в годовщину 11 сентября "не рой другому яму, сам в нее попадёшь" О Соединенных Штатах и Сионистском режиме в Израиле...
These are understandable movements against a Zionist oppression.
Это вполне объяснимые действия против притеснения сионистов.
Zionist Occupation :
Сионистский заговор :
And it is my great hope that they raise their children in the Jewish faith. So that they, too, may continue our Zionist struggle against the Arab.
И я очень надеюсь, что они станут воспитывать своих детей в Иудейской вере, чтобы и они продолжили нашу сионистскую битву против арабов.
The resistance against the Zionist occupation.
Сопротивление еврейской оккупации.
A Zionist in disguise.
Замаскировавшийся сионист в Тель-Авив поедет на отстрел.
So we contacted the Zionist Defense Council, and they organized a boycott.
Мы связались с обществом по защите сионистов, и они организовали бойкот.
Somebody who produces and butchers their own meat because they hate the Zionist Occupied Government of France.
Того, кто растит и забивает на мясо собственный скот потому, что ненавидит Оккупированное Сионистами Правительство Франции.
It's what's called a Zionist Operation.
Это то, что зовется "сионистской операцией", и жаль, что она никогда не удастся.
What? That it was a Zionist conspiracy. To send Jews to Israel.
Что это была операция сионистов по отправлению евреев в Израиль.
They wanted to finance Zionist Jewish families while they waited for their passports.
Они хотели финансировать сионистские еврейские семьи, пока те ждут свои паспорта.
Shut up, Zionist dog!
Заткнись, сионистской собака!
The former government was complicit in these crimes. He says the US drone war is a Zionist conspiracy.
Что бывшее правительство замешано в этих преступлениях и что все это плоды Сионистского заговора.
He says the American-Zionist drones have spread dangerous electromagnetic activity across Pakistan, and...
Американское-Израильские дроны сеют опасное электромагнитное излучение на территории Пакистана, и...
"We will respond by using our long-range power " to remove the Zionist state.
Мы используем всю нашу силу, чтобы уничтожить Сионистских прихвостней.
But I must ask you about what you said regarding Israel. Now, what exactly did you mean by, "remove the Zionist threat"?
- И всё же, насчет Израиля, что именно вы имели в виду, когда сказали "уничтожить сионистскую угрозу"?
- She was in the Zionist branch.
- Она была сионисткой.
A Zionist bomb.
Сионистская бомба.
Nessa Stein was recently made a life peer for her efforts in international reconciliation but her own personal story is far from peaceful Nessa Stein is one of two children born to Eli Stein, the Zionist and worked closely with the IDF Six-Day War, right up to the invasion of Lebanon in 1 982...
Только не её. Всех. Нет, только его.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]