Zombified Çeviri Rusça
11 parallel translation
Is there a way that this is another zombified computer?
Может, это лишь один из компьютеров на пути к цели? Определенно нет.
Yeah, well, they may be zombified, pain-worshipping, backwoods idiots..
Ну, может, они и тупые мёртвые сельские живодёры...
But they're our zombified, pain-worshipping, backwoods idiots.
Но они наши тупые мёртвые сельские живодёры.
You remember those, uh, the glasses that Artie used to warm up the guy that got zombified by the Donner Party Jar?
Ты помнишь эти очки, которые использовал Арти, чтобы согреть парня, зомбированного бутылкой Отряда Доннера.
How do we know you're not zombified right now?
Как мы узнаем, что ты сейчас не действуешь по приказу?
So unless you want to be prematurely zombified, you get my friend out here.
Так что если не хочешь быть преждевременно зомбифицированным, приведи мою подругу сюда.
Get inside his zombified head.
Проникнуть в его зомбанутую голову.
General George Washington could climb out of his grave right now and I would rather eat out his zombified wooden asshole twice a day than be his vice fucking...
Генерал Джордж Вашингтон мог бы сейчас вылезти из могилы, и я бы с большим удовольствием дважды в день вылизывала его деревянную зомби-жопу, чем стала бы его грёбаным вице... Грёбаным кем угодно!
So we just stay here and go out in a zombified blaze of glory? Listen.
То есть, мы останемся и погибнем в лучах славы зомби?
Even if Mr. Rory wasn't in a zombified state, I doubt he possesses the intelligence to operate a light switch.
Даже если бы мистер Рори не был зомби, я не сказал бы, что он очень умён, чтобы выключить свет.
You've heard about the July 4th Fillmore-graves retreat, where the whole company zombified?
- ( джастин ) Слышал про корпоратив "ФИлмор-грэйвс", где вся компашка стала зомби?