Zootopia Çeviri Rusça
26 parallel translation
But, just 211 miles away... stands the great city of Zootopia!
Но всего в 340 км. отсюда находится чудесный город Зверополис!
Zootopia has 12 unique ecosystems within its city limits.
В Зверополисе есть 12 уникальных экосистем. Тундратаун,
As mayor of Zootopia, I am proud to announce... that my Mammal Inclusion Initiative has produced... its first police academy graduate.
Как мэр Зверополиса я с гордостью объявляю, что моя программа равных возможностей для всех зверей дала нам первого выпускника полицейской академии.
Judy... it is my great privilege to officially assign you... to the heart of Zootopia : Precinct One.
Джуди, я с большим удовольствием направляю вас на службу в самое сердце Зверополиса - в отдел полиции номер один.
I mean, Zootopia. So far away.
Зверополис ведь так далеко.
And Zootopia's full of them.
А в Зверополисе их полно.
Arriving, Zootopia Express.
Прибывает экспресс на Зверополис.
Welcome to Zootopia.
Добро пожаловать в Зверополис!
Because this is Zootopia.
Ведь мы живём в Зверополисе.
I'm gonna move to Zootopia... where predators and prey live in harmony and sing "Kumbaya."
Я перееду в Зверополис, где хищники и дичь живут дружно и водят хороводы ".
Everyone comes to Zootopia... thinking they can be anything they want.
Все приезжают в Зверополис, думая, что здесь они могут быть кем угодно.
In Zootopia, anyone can be anything.
В Зверополисе каждый может стать кем захочет.
I thought in Zootopia, anyone could be anything.
Я думал, в Зверополисе каждый может быть кем захочет.
But you're the Assistant Mayor of Zootopia.
Но ведь вы заместитель мэра Зверополиса.
It could destroy Zootopia.
Это может привести к уничтожению Зверополиса.
Zootopia is a unique place.
Зверополис - уникальный город.
This is not the Zootopia I know.
Я не узнаю мой Зверополис.
The Zootopia I know is better than this.
В моём Зверополисе граждане так не поступают.
Please give me back the Zootopia I love.
Пожалуйста, верните мне Зверополис, который я так люблю.
And I'll dart every predator in Zootopia to keep it that way.
Я подстрелю всех хищников в Зверополисе, чтобы все их боялись.
And I'll dart every predator in Zootopia to keep it that way.
Я подстрелю всех хищников в Зверополисе, чтобы все боялись.
Former mayor Dawn Bellwether is behind bars today... guilty of masterminding the savage attacks that have plagued Zootopia of late.
Бывший мэр Дона Барашкис оказалась за решёткой, так как это она организовала нападения, которые держали в страхе Зверополис.
When I was a kid I thought Zootopia was this perfect place.
Когда я была маленькой, я думала, что Зверополис - это идеальный город.
Good evening, Zootopia!
Добрый вечер, Зверополис!
So is the unfortunate family that sat behind us at "Zootopia."
Как и та несчастная семья, что сидела за нами на Зверополисе.
I also skipped a birthing class to see Zootopia, so back off.
А еще я пропустила урок для рожениц, чтобы посмотреть Зоополис, так что отвали.