English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Z ] / Zou

Zou Çeviri Rusça

48 parallel translation
Miss Zou Zou and Mr. Jean whom I have the honor of announcing immediately.
Немедленно... сию же минуту... Куда они пропали? - Не знаю, господин директор.
Miss Zou Zou, right here and Mr. Jean.
Эти близнецы, дамы и господа, родились 10 лет назад... на одном из островов Полинезии.
Father Scrum, Zou Zou does not believe we are twins.
Почему аист не мог слетать дважды?
Then the father of Zou Zou is also my father.
Ну да, два отца...
- What's with Zou Zou?
Кто такая Зузу?
Dad, Zou Zou represented for me!
- Спасибо, папа.
- Who is it? - I, Zou Zou
Это ты!
Hurry Zou Zou.
Газета есть?
- Do you have the newspaper? - Yes. Zou Zou, the newspaper.
Это сегодняшняя?
- Zou Zou.
- Вовсе нет.
What work! Zou Zou, like do you want to hustle?
Она хорошенькая?
Zou Zou, do you know the star?
Когда же у нас будет такое бельё?
Zou Zou is very mysterious.
Директор в Фоли-Бержер. Всё-то вы знаете...
Maybe we will finish early, Zou Zou.
Зузу часто рассказывала мне про вас.
Zou Zou, it seems to me that you lead a chaotic life.
Спокойной ночи, Клер.
- Go to sleep. - Good night, Dad. - Good evening, Zou Zou.
Этот амбал оказался под столом с подбитым глазом...
Zou Zou will accompany you.
- Жду не дождусь воскресенья!
Why put Zou Zou in such a state?
Ты что-то скрываешь? Нет, мама.
Zou Zou is in love with Jean.
Это ты из-за Зузу в таком настроении?
Zou Zou loves him very much, and me too.
Доченька, доченька моя... А Жан...
And I really love Zou Zou.
Он механик?
- Does Zou Zou know?
Он электрик. - Электрик!
What's wrong, Zou Zou? What you face.
Что случилось, Зузу?
Zou Zou, if we had money, things would be different.
И выслушать меня не захотел. Ничего удивительного...
And so Zou Zou...
И поэтому Зузу...
Think about it, Zou Zou.
Это невозможно! Подумай сама, Зузу!
Zou Zou, of course!
Да он сдохнет, когда это услышит!
"Zó there is a Hercule Poirot, what zou I!"
Есть только один Эркюль Пуаро. Это я.
Het zou leuk zijn als ze er nu bij was.
Как было бы хорошо, если б и она была с нами.
I should never have let zou go.
Мне не стоило тебя отпускать.
I made fun of "Zou Bisou."
Пошутил о " "Zou Bisou." "
These are magic anchor scrolls from zou yan.
Это магические свитки-якори Цзоу Яня.
Zou see that scar on his forehead?
Видишь шрамы у него на лбу?
Zou Zou
ЗУЗУ
Zou Zou!
Давай опять клоуна!
Zou Zou!
Можешь сделать клоуна с такими глазами?
- It is Zou Zou!
Это от Жана!
Ask Zou Zou.
Поговорите о чём-нибудь другом!
Will you, Zou Zou?
Я сыграю за оркестр!
We will. That door leads to the stage. Hello, Zou Zou!
Да за эти деньги вы можете купить поместье... с вековыми дубами, форелью в реке и старинным домом.
Zou Zou told me much about you.
Да здравствует Бразилия! Входите!
- Now it's up to Zou Zou. No. Go ahead and dance.
Привет, Жюло!
This is Zou Zou.
Клер...
Zou Zou and Jean are like brothers.
Видишь ведь, что я волнуюсь!
Goodbye, Zou Zou.
Пока, Зузу!
Zou Zou.
Зузу...
My little Zou Zou.
Моя малышка Зузу...
And Zou Zou? Have you heard from her?
Если не виноват и беден - значит, виноватый!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]