Zuba Çeviri Rusça
31 parallel translation
Zuba, Come on!
Это ты тренировался у Джорджевича...
Zuba!
- Зуба!
Zuba hasn't come down.
Зуба не пришел.
Are you alive, Zuba?
- Зуба, ты живой?
Zuba!
Зуба!
Yeah, yeah, Zuba.
Да, да. Зуба, погоди.
Zuba, look!
Зуба, смотри!
I thought you hated Zuba.
Я думал, ты ненавидишь Зубу.
I'm going to use him to get rid of Zuba once and for all!
С его помощью я избавлюсь от Зубы раз и навсегда!
I hate to be a party pooper, Zuba, but some of the lions were wondering when you plan to banish your son.
Зуба, не хочу портить твой праздник, но некоторые львы интересуются, когда ты намерен изгнать своего сына.
Zuba, you better give him his foofie.
Зуба, отдай ему фуфи.
Anything for Zuba's boy.
Рад стараться для сынишки Зубы.
Who would have ever imagined that today Zuba would have to banish his own son?
Кто бы мог подумать, что сегодня Зубе придется изгнать собственного сына?
Zuba, no.
Зуба, нет.
Zuba, yes.
Зуба, да.
Who could possibly take Zuba's place?
Кто осмелится занять место Зубы?
- Zuba!
- Зуба!
Zuba would know what to do.
Зуба бы знал, что делать.
- Where's Zuba?
- Где Зуба?
Zuba should be in charge, not you.
Главным должен быть Зуба, а не ты.
As an added measure, I will consult with Zuba!
Я посоветуюсь с Зубой!
Listen, Zuba.
Зуба, послушай.
We lost him once, Zuba.
Зуба, однажды мы его потеряли.
Hurry, Zuba!
Зуба, поторопись!
- It's Zuba!
- И Зуба!
Alakay, Zuba, you did it!
Алакей и Зуба вернули воду!
You know, Zuba, if I remember correctly, you quit the pride.
Зуба, если я не ошибаюсь, ты покинул наш прайд.
Hi, Zuba!
Что надо?