English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Z ] / Zurich

Zurich Çeviri Rusça

302 parallel translation
- Schweizerhof Hotel, Zurich?
- Отель "Шварцкопф", Цюрих?
I don't know anything for certain, but... I've been advised of some disturbing movements on the Zurich exchange.
Я ничего толком не знаю, но... мне доложили о сомнительной ситуации на бирже в Цюрихе.
I'm here about Zurich.
Новости из Цюриха.
The stockbrokers in Zurich received their orders from the Lieuven Group.
Цюрихские брокеры работали на группу Левен.
As a matter of fact, I'm on my way to Zurich now.
Это факт. Я лечу сейчас в Цюрих.
"We are in Switzerland and we went quite well in Zurich."
Мы сейчас в Швейцарии. В Цюрихе все у нас идеально.
I believe they have a prof. Bauer flying in from Zurich on Friday.
Экспертом будет профессор Бауэр, который прилетит из Цюриха в пятницу.
Through Zurich, we've established contacts with Allen Dulles. He represents Eisenhower's HQ.
Мой фюрер, через Цюрих мы установили контакт с Алленом Даллесом, он представляет штаб Эйзенхауэра.
- Zurich, 1-5-8-4.
- Цюрих, 1-5-8-4.
It is critical. The content is to be delivered directly to dr Leisenhau... at the Viral Research Institute at Zurich.
Содержание контейнера предназначено непосредственно доктору Лейзенауэру - сотруднику института здравоохранения в Цюрихе.
Send him to Borethus in Zurich. Borethus is the man.
Надо послать его в Цюрих к Баретусу.
When he got engaged to Sylvia, she made it a condition that he go to Zurich and take the cure.
А когда он обручился с Сильвией, она поставила условием, что он поедет лечиться в Цюрих.
Oh dear, what very peculiar friends poor Sebastian will make in Zurich.
Ох, какие удивительные знакомства ждут бедного Себастьяна в Цюрихе!
We got here last night and were going to go onto Zurich today.
Мы приехали вчера вечером и должны были сегодня сесть в поезд на Цюрих.
All he left me was two first class tickets to Zurich stuck in the edge of the looking glass.
Оставил только 2 билета 1-го класса до Цюриха, засунул за раму зеркала.
I'd planned to go on there after dropping Sebastian off in Zurich.
Я думал отправиться туда, забросив Себастьяна в Цюрих.
It could've been in montreal or Zurich or anyplace.
Хотя он мог бы находиться в Монреале, Цюрихе - где угодно.
You remember, sir, grounded in Zurich, fogged in some. - Oh, right.
Из-за тумана приземлился в Цюрихе.
Tomorrow at this time you will be in Vienna. You'll make Zurich in the evening.
Завтра в это время будете уже в Вене.
Zurich's on the line, sir.
Цюрих на линии, пан Председатель.
Zurich?
Цюрих?
You'll follow his car and you'll make Zurich in two hours.
Через два часа будете в Цюрихе.
To Zurich.
Мы в Цюрих.
In one hour we will be in Zurich...
Через час будем в Цюрихе.
We'll make Zurich in one hour.
Через час будем в Цюрихе.
Welcome to Zurich.
" Сердечно приветствую в Цюрихе.
Zurich, Zurich. This is Zurich.
Цюрих мне, битте.
It's time to go to Zurich.
Пора ехать в Цюрих.
"20 million deposited, Omani Bank, Zurich, upon proof of Queen's death"?
"20 миллионов в депозитарии, Банк" Омани ", Цюрих, вплоть до подтверждения смерти Королевы ".
Good afternoon. Welcome to American Airlines Flight 38... - nonstop service to Zurich.
Добрый день, дамы и господа, добро пожаловать на рейс № 38 "Американ Эйрлайнс", который полетит до Цюриха.
- Just outside Zurich.
- Подъезжаем к Цюриху.
Zurich.
Цюрих.
Francois, put the money in the bank in Zurich by midnight, or nothing will happen.
Слушайте, принц, деньги в банк в Цюрихе к полуночи. Иначе ничего не будет.
In those days, the Russian people suffered from hunger but Lenin himself was riding a bike in the mountains near Zurich.
В то время население России голодало, а Ленин катался на велосипеде в горах под Цюрихом.
All the money must be there when I arrive in Zurich.
Деньги должны быть там, когда я приеду в Цюрих.
Deposit confirmation requested. $ 90 million, Geldersbank of Zurich.
Я по поводу открытия счета 90 миллионов, Гилдерсбанк в Цюрихе
Tokyo wants me to recover the stolen data... for PharmaKominat Industries of Zurich.
Токио хочет, чтобы я вернул украденные данные... в Цюрих, компании ФармаКоминат.
Anna Kalmann, founder, former CEO... of the multinational PharmaKominat lndustries, Zurich.
Анна Калман, основатель, бывший генеральный директор... транснациональной компании ФармаКом Индастриз, Цюрих.
She was imprinted to PharmaKom's... neural-net installation in Zurich prior to onset of morbidity.
Она была загружена в нейронную сеть... в штаб-квартире Фармакон перед смертью.
The money's hitting Zurich now!
Деньги переведены в Цюрих.
We launder money for Zurich, Sphere No. 2.
Мы отмываем деньги для Цюриха, Сфера № 2.
Zurich is out to get Satarenko.
Цюрих хочет заполучить Сатаренко.
Zurich wanted to trap Angstel.
Цюрих хотел заманить в ловушку Ангстеля.
- Allgemeine Bank, Zurich.
- Банк Аллгемайне, Цюрих.
Three million on deposit in a bank account in Zurich.
3 миллиона на банковском счету в Цюрихе.
Bank account number in Zurich.
Вот номер банковского счета в Цюрихе.
That money to Zurich, send it now.
Эти деньги в Цюрих, переведи их немедленно.
I have friends who can double your best offer... on deposit in Zurich... within one hour of delivery and confirmation.
Мои друзья удвоят твой самый большой гонорар... на твоем счету в Цюрихе... Доставка и подтверждение в течение часа.
He dated my roommate in Zurich.
Он встречался с моей соседкой по комнате в Цюрихе.
Zurich.
- В Цюрих.
See you in Zurich.
До встречи в Цюрихе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]