Zyl Çeviri Rusça
38 parallel translation
Mrs. Zyl...
Мадам Зул...
Visit Zyl, the games capital of the world.
ѕосетите " ил, мировую столицу игр!
Hello everybody, I'm Nicholas Drago and it is my great pleasure to invite you on a tour of Zyl.
ѕривет, реб € та, € Ќиколай ƒраго. "мею честь пригласить вас в" ил.
I made the decision to cut all ties to Zyl and the world of games.
€ решил порвать все св € зи с " илом и миром игр. ѕочему?
We'll go to Zyl on Sunday, after the balloon race.
ћы отправимс € в " ил в воскресенье, после гонки на воздушных шарах.
And what could be more appropriate than a new improved version of his last game, renamed Flight to Zyl.
ј что могло быть более подход € щим, чем нова € верси € его последней игры, которую он переименовал в "ѕолет в" ил "!
I must go to my grandfather in Zyl, has anyone told him I'm here?
я должен был уехать к моему дедушке в " ил. ≈ му кто-нибудь сообщил, что € здесь?
He lives in Zyl.
ќн живет в " иле.
Tomorrow at the same time on Tele-Zyl make your own game with Professor Tramunte.
"автра в то же врем € на Tele -" ил - "— делай свою собственную игру" с профессором " реманти.
I'll be broadcasting this message every night and I hope that fate brings you safe and sound to Zyl soon.
я буду передавать это сообщение каждую ночь. "€ надеюсь, что рано или поздно ты попадешь в" ил, живым и невредимым.
I do have a grandfather. He's waiting for me in Zyl.
"мен € есть дедушка, и он ждет мен € в" иле!
There's only one train a week to Zyl and it leaves in an hour.
¬ " ил ходит только один поезд в неделю, и он отправл € етс € через час!
Will you come visit me in Zyl someday?
ѕриедешь ко мне в гости в " ил?
You're getting off at Zyl?
¬ ыходишь в " иле?
Normally people only get on the train at Zyl.
ќбычно там только сад € тс € на поезд.
Zyl is our next stop.
" ил - следующа € остановка!
What's it got to do with Zyl?
ј причем тут " ил?
Oh, that's Zyl TV station.
Ёто телеканал "ил" ¬!
It's the first place people visit when they come to Zyl.
— юда все гости " ила отправл € ютс € в первую очередь.
Except nobody comes to Zyl.
ѕравда, в " ил никто не приезжает.
I saw it in the film about Zyl.
я видел его в фильме про " ил!
He didn't really talk much about growing up in Zyl.
ќн мне ничего не рассказывал о своем детстве.
Zyl is the world capital for games inventions.
ј " ил - это мирова € столица игр.
We have seen better times, but those of us who stayed in Zyl feel that the glory days will return to us here.
Ќо те, кто осталс € в " иле, знают, что слава нашего города еще вернетс €.
I have to see the magic brain, it's the only way to get an answer in Zyl.
Ќадо бы задать вопрос ¬ олшебному – азуму. ѕохоже, это единственный способ получить ответ в " иле.
And what about Zyl TV broadcasting in colour?
ј кто мне говорил, "ил" ¬ станет цветным?
Morodian lived in Zyl?
ћород € н жил в " иле?
Zyl was not ready to accept someone so different so Morodian at the age of 20 was banished from the town.
"ил был не готов прин € ть человека, столь чуждого ему. " огда, в возрасте 20 лет, ћород € н был изгнан из города.
My grandpa said that when you were in Zyl. Silence!
ƒедушка говорил, что, когда вы жили в " иле... ћолчать!
I'm going back to Zyl as soon as you tell me all you know about my parents accident, and give back that puzzle piece you stole.
я вернусь в "ил, хоть вы и не рассказали мне, что знаете о несчастье с моими родител € ми. " верните паззл, который украли.
His aim was to separate you from your family and luring you here will be the final nail in Zyl's coffin.
ќн начал с того, что разделил теб € с твоей семьей. "заставить теб € работать здесь, вбив тем самым последний гвоздь в гроб" ила.
If I ever leave here it will be to go back to Zyl.
≈ сли € когда-нибудь покину этот подвал, только чтобы вернутьс € в " ил.
and that it ends with Ivan's triumphant return to Zyl.
"заканчиваетс € торжественным прибытием" вана в " ил...
And we'll never know if it was thanks to the return of the jigsaw piece or because of the enormous success of the game the life of Ivan Drago and other games of course, what is certain is that Zyl regained its prosperity
"мы никогда не узнаем, было ли это благодар € возвращенному паззлу или благодар € огромному успеху игры" ∆ изнь "вана ƒраго". Ќу, и других игр, конечно. Ќо точно известно, что слава и процветание " ила вернулись, и он снова превратилс € в такой же великолепный город как прежде.
A classmate, Zyl, invited me along.
Это приятель Зил, из школы, где я учился, взял меня с собой.
- Zyl?
- Зил?
Zyl was far more clever.
Зил был гораздо опытнее, чем я.
You know what that means in Zyl?
"наешь, что это означает в" иле?