Zymagen Çeviri Rusça
8 parallel translation
You know that Zymagen has far more spending power than we do.
"Займаджен" тратит больше тока, чем мы.
So, what you're saying, I should have invested in Zymagen.
Так надо было инвестировать в "Займаджен"?
Well, you're scaring us investors a hell of a lot more than you're scaring Zymagen.
Вы пугаете инвесторов больше, чем "Займаджен".
You sell the company to Zymagen, you're in clinical trials by the end of the fiscal year, or we pull the plug and cut our losses.
Продавайте им компанию, проведите испытания до конца года. Или мы выключаем ток и прекращаем финансирование.
They see that Zymagen is testing three different Pompe drugs.
А газеты пишут, что "Займаджен" тестирует три вида лекарств от Помпе.
I want you to go toe-to-toe with Zymagen's scientists.
Слушай, ты должен не отставать от "Займаджен".
Now I'm gonna have to spend a couple of hours a week jawin'with Zymagen guys?
Придется некоторое время на неделю перетирать с ребятами из "Займаджена"?
Well, would Zymagen go for something like this?
Разве "Займаджен" на такое пойдет?