English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Î ] / Îï

Îï Çeviri Rusça

6,193 parallel translation
"Paranormal activity ii."
"Паранормальное явление 2".
Article II, section 57-17- - a "tree" shall mean any perennial Woody plant, usually, but not necessarily single-stemmed and long-lived, with a height greater than overall spread.
Статья 2-я, параграф 57-17... "Деревом" считается любое многолетнее долгоживущее древесное растение, обычно, но не обязательно, с одним стволом и высотой выше среднего.
Anywho, in accordance with article II, section 57-21 relating to the removal of dead and dangerous trees, you're gonna need to chop down this black Walnut.
Тем не менее, согласно параграфу 57-21 статьи 2-й, где говорится о ликвидации мёртвых и опасных деревьев, вам придётся спилить этот чёрный орех.
Sean Penn, Vatican II, gun control, organic food, the designated hitter rule, recycling or the fact that you're Jewish.
Шона Пенна, 2-й Ватиканский Собор, законы об оружии, органическую еду, правила бейсбола, сбор мусора или тот факт, что ты еврей.
No, when you're 24 and single, your penis is like the nervous guy in the World War II movies in the foxhole. Any sound your penis hears- -
Когда тебе 24 года и ты свободен, твой пенис как дёрганый парень в окопах из фильма про Вторую Мировую.
208.667 ) } Golden Age Chapter II The Capture of Doldrey
119 ) \ b1 \ fscx67.5 \ fscy101.25 } Золотой Век. Битва за Долдрей что сделал Гриффит и Банда Ястреба и чего он добился. Фильм 2 :
It's not The Proposal II.
Это не сиквел к фильму "Предложение".
I mean, the Leica II belongs in a museum.
В смысле, "Лейка II" - это музейный экспонат.
It reminds me of a story of German spies behind enemy lines in World War II.
Это напоминает мне историю о немецких шпионах, в тылу врага, во время Второй Мировой.
Before World War II, they used to use animal hair in plaster as, as a binding agent or something.
Перед Второй мировой войной они использовали волос животных в штукатурке как скрепляющее вещество, или нечто в этом роде.
You're under arrest for violating Title II of the Volstead Act with particular reference to Section 7.
Вы арестованы за нарушение 2-й статьи акта Вольстеда, в частности, 7-го пункта.
These are related to the development of type II diabetes and insulin resistance which is something you want to avoid.
Избыточный жир связан с развитием диабета II типа и резистентностью к инсулину которых вы хотите избежать.
Type II diabetes?
Это был диабет II типа?
I think the best analogy I can use is Rocky II.
Думаю, лучшей аналогией будет Рокки 2.
- I'd be very surprised if my mother's seen Rocky II.
- Удивлюсь, если моя мама видела Рокки 2.
We've been talking about Rocky II.
Мы говорим о Рокки 2.
We also won World War II, put a man on the moon and a computer in everyone's lap.
Ещё мы выиграли Вторую Мировую, высадили человека на Луну и дали каждому по компьютеру.
It started in the'40s, when they were rationing daylight during World War II.
Это началось в 40-х, когда дневной свет нормировался во время Второй мировой.
He was a terrorist who assassinated Tsar Alexander II.
Он был тем террористом, который убил царя Александра II.
Oh, he was a world war ii vet.
Он был ветераном Второй Мировой.
During world war ii, the Bazooka Joe corporation used a softer version of their gum to make armor-piercing bullets...
Во время Второй мировой войны корпорация Bazooka Joe использовала смягченную версию своей жевательной резинки для производства бронебойных пуль.... Это было здесь.
II will learn.
Я готова учиться.
II think I better get going.
Наверное, я лучше пойду.
Zach's a world war ii vet.
Зак - ветеран Второй мировой войны.
- No, John Paul II.
- Нет, Иоанна Павла II.
II think we just need to go a little slower.
Думаю, нам не стоит торопиться.
II mean, people change.
Люди меняются.
I read World War II history, mother -.
Я читала историю Второй мировой войны, мазафака!
I'VE JUST BEEN TELLING ANDREW ABOUT OUR GRADE II-LISTED GEORGIAN WE'RE WANTING TO RESTORE.
Я только что рассказывала Эндрю о том домике георгианской эпохи, который мы хотим реставрировать.
Come on, battyboy, tell us about World War II.
Слышь, старикашка, расскажи-ка нам про Вторую мировую.
What would you know about World War II?
Да что вы знаете о второй мировой войне?
Victim's an Albert Thomas Stafford, World War II veteran.
Жертву звали Альберт Томас Стаффорд. Ветеран второй мировой войны.
He did his bit during World War II.
Он сыграл свою роль во Второй мировой.
- Okay! It's time to put down that challah... and get ready to holla... for Boyz II Menorah!
и приготовиться встречать... парней ханукии!
Ooh. Boyz II Menorah is a team.
Парни ханукии - команда.
Maybe Boyz II Menorah is done.
Да, возможно!
♪ Boyz II Menorah is where it's at ♪
Если хочешь, чтоб твоя бармицва была крутой,
Well, I just thought if you were the heroic World War II pilot, and I was the naughty Air Force medic, we would probably have to protect ourselves from any bombing.
Ну, я просто подумала, что если бы ты был героическим пилотом времен II Мировой войны, а я, озорным врачом военно-воздушных сил, мы смогли бы, наверное, защитить себя от любой бомбежки.
The Catalina II?
- Каталину-2?
Wh- - so this is Catalina II.
Итак, это Каталина-2.
I'll put in a request for CSI at Catalina II.
Я сделаю запрос на место преступления в Каталине 2.
I asked him to open Catalina II to meet with some late arriving clients.
Я попросил его открыть Каталину-2, чтобы встретиться с несколькими поздними клиентами.
It went underground after the Japanese defeat in world war ii.
Она ушла в подполье после поражения Японии во Второй мировой.
"Age of Aquarius II, 0800," and then there's some other numbers all crossed out.
"Век Водолея II, 0800", и тут ещё какие-то числа, все перечёркнутые.
Names of yachts - - Lucky Myra, Age of Aquarius II.
Названия яхт... "Счастливчик Майра", "Век Водолея II".
Who was allied with whom during World War II?
Кто с кем были союзниками во время Второй Мировой Войны?
now it's our turn. II really appreciate this opportunity.
Я действительно ценю эту возможность.
II just spilled the hot chocolate.
Я только что пролил горячий шоколад.
II think I know who killed them.
Я думаю, я знаю, кто их убил.
Ii just...
Я просто...
I mean, Churchill could go on radio in World War II from his bunker in a blitzkrieg, but Kane is too hunkered down to appear before the cameras?
Я имею в виду, что Черчиль мог выступать на радио во время 2-ой мировой из своего бункера во время блицкрига, но Кейн настолько сел на дно, чтоб появляться перед камерами?
iike 70

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]