00pm Çeviri Türkçe
104 parallel translation
- 10 : 00pm
- Gece 10'da.
2 : 00pm. KBCR News
14 : 00 KBCR Haberler
Tomorrow at 6 : 00pm in the chateau drawing-room
"Yarın saat 18.'de Şatonun salonunda."
BETWEEN 2 : 00 5 : 00pm, OCTOBER 18
2 : 22 ve 5 : 22 arası, 18 Ekim.
BETWEEN 4 : 30 7 : 00pm, OCTOBER 18
4 : 32 - 7 : 22 arası, 18 Ekim.
So you flagged down the truck at 2 : 00pm on the 18th.
Demek kamyonu 18 Ekim'de saat 2 : 00'de durdurdun.
At about 5.00pm on the 17th, the badly decayed body of a woman was discovered by a housewife at a cement yard in Kita Kyushu...
Kitakyushu'da çimento bölgesinde aşırı derecede çürümüş bir kadın cesedi, bir ev hanımı tarafından fark edildi.
Tsutomu will be released on bail at 2 : 00pm.
Tsutomu saat iki gibi kefaletle salınmış olur.
We'll open at 2 : 00pm.
Saat ikide açacağız.
I'm giving a 6 : 00PM press conference at the bar.
Barda 18 : 00'da basın açıklaması yapacağım.
No small drinks after 10 : 00pm.
10'dan sonra küçük bardaklarda içki servisi yapmıyoruz.
At exactly 10 : 00pm,
Saat tam 10'da.
FRIDAY, JULY 19TH - 2 : 00PM
SAAT : 14 : 00
They usually roll up the sidewalks at 10 : 00pm in these towns.
Genelde saat 10'da köyün çevresinde yürüyüşe çıkarlar.
She has a party every Thursday from 5 : 00pm.
Her Perşembe saat 17.00'den itibaren parti verir.
Vienna, 2 : 00pm, Bacherplatz.
Viyana, 1 4 : 00, Bacherplatz.
7.00pm. I have to get home before Marta arrives to set up.
Saat yedide Marta gelmeden evde olmalıyım.
Where were you yesterday between 3 : 00 and 5 : 00pm?
Dün öğleden sonra saat 3'le 5 arasında neredeydiniz?
Mr White was at the property, 4 : 00pm yesterday.
Richard White dün saat dörtte o evdeymiş.
At 2 : 00pm today, we will conduct our A-bomb drill.
Öğlen saat 2'de atom bombası talimi gerçekleştireceğiz..
Takeda's bulldog is usually still prowing around at 9 : 00PM...
Takeda'nın buldoğu yalnızca akşam 9 : 00'da kakasını yapar.
30 pesos a month- - and no visitors... nor music after 10 : 00pm.
Ayda 30 peso... misafir getirmek ve gece 10 dan sonra, müzik dinlemek yasak.
- Puts it between 4 : 00 and 10 : 00pm? - Uh-huh.
Yani 16 : 00-22 : 00 arası.
One night she called at 11 : 00pm. Wanted the mini bar in her room restocked.
Bir gece 11'de aramıştı odasındaki mini-barın doldurulmasını istedi.
I think this guy was on the elevator on Sunday between 4 : 00 and 6 : 00pm.
Tahminimce bu adam, asansördeydi. Pazar günü 16 : 00'yla 18 : 00 arası.
At exactly 7 : 00PM, you take out Desi... and you plant Michael's glass.
Tam olarak saat 7'de Desi'yi öldüreceksin ve Michael'ın bardağını bırakacaksın.
Where were you at 10 : 00pm on May 9 and 1 : 00 the next morning?
9 mayıs gecesi saat 10.00'da ve sonraki gün saat 01.00'de neredeydin?
Meet me tomorrow at 4 : 00pm. At the entrance to Takachiho Gorge.
Yarın benimle saat 4 : 00'te, Takachiho Gorge girişinde buluş.
If you want to catch the true culprit, bring Hwang Seok to the central lobby of Seoul Railway Station... on August 14, 11 : 00pm.
Gerçek suçluyu yakalamak istiyorsan, Hwang Seok'u... 14 Ağustos günü, saat 11 : 00'de Seul demiryolu istasyonunun merkezi lobisine getir.
A little past 10 : 00pm, I was dressed to the nines at Brasserie 8-1 / 2.
Saat 10'u biraz geçe. "Şu anda" yla "Herkes Oradaydı" nın köşesindeki Brassair 8 : 30'a gitmek için süslenmiştim.
- Um, I was, uh, I was at my-my place, um, from about 6 : 00, 6 : 15 until I left for work the next morning.
- Um, Ben, uh, Ben 6 : 00pm, 6 : 15am arası evimdeydim Dün akşam işten çıktıktan sonra.
Make the appointment for next Wednesday at 2 : 00pm.
Gelecek hafta çarşamba saat 2'ye randevu ayarla.
Didn't these events occur at approximately 11 : 00pm?
Bu olaylar yaklaşık gece 11 gibi meydana gelmedi mi?
They open after 9 : 00pm
Çünkü akşam 9 : 00'dan sonra açılıyorlar.
- I go get the money at 9 : 00pm tomorrow.
Yarın akşam saat 9'da parayı alırım.
10 : 00pm, after I stash the money in a locker at the railway station, I come back and tell everyone about my walk in the dark. If it comes up, Charlie was at the bar, I was at the gas station.
Saat 10'da parayı tren istasyonundaki dolaba kilitledikten sonra Monkey Ranche gelip herkese karanlıkta nasıl yürüdüğümü anlatacağım böylece Charlie barda olacak ben de benzin istasyonunda olacağım.
Then they gave everybody employment contracts and they had to sign them by 5 : 00pm saying they wouldn't work for you.
Sonra herkese seninle çalışmayacaklarına dair iş sözleşmeleri verip, 17.00'ye kadar imzalamaları gerektiğini söylediler.
Don't ask me how I know this, but a man is going to hold every judge in the county hostage from 1 : 00 to 5 : 00pm today.
Bunu nasıl bildiğimi sormayın ama bir adam bugün 1 : 00 den 5 : 00'e kadar şehirdeki tüm yargıçları rehin alacak.
We know James Stanton was a guest at the butterfly party because Maude spotted him arriving at 9 : 00pm.
James Stanton'ın partiye gittiğini biliyoruz çünkü Maude saat 21.00'de onu gördü.
Dr. Yang will post her decision on the OR board at 4 : 00pm.
Dr. Yang kararını saat 4 : 00'te panodan bildirecek.
PVR Cinema. 8 ; 00pm.
PVR Sinemasında. Akşam sekizde.
- 8 ; 00pm.
- Akşam sekizde!
7 : 00am to 3 : 00pm, 850 yen an hour.
7 : 00 den 15 : 00 e, saat başı 850 yen.
9 : 00pm tomorrow, opposite Poison.
Yarın akşam saat 9 da, Poison karşısında.
4 : 00pm at the coffee shop.
Kahve dükkanında saat 4 de.
All the gates of the property are locked at 05 : 00PM sharp.
Tesisin kapıları saat tam 17.00'de kilitlenir.
Account needs six hundred dollars, unless this amount received before 1.00pm Tuesday, will sell all securities in your account...
Bu miktarın Salı günü saat 13'ten önce elimize geçmemesi halinde hesabınızdaki tüm hisseler satılacaktır.
6 : 00pm tonight, see you in the tavern.
Bu akşam saat 6'da, tavernaya gel.
Be at my house at 10 : 00pm.
Akşam saat 10'da evimde ol.
No, I mean it's already 6.00pm.
Hayr.. Saat 6.00 uygun mu.
From 3 : 00pm to 3 : 15.
3 : 00 ile 3 : 15 arası.