047 Çeviri Türkçe
19 parallel translation
And it's cold enough that the methane precipitates and drops, like raindrops, and falls out onto the surface of Titan.
Ve metanın su buharı gibi yoğunlaşıp, Damlalar halinde yağabileceği 356 00 : 27 : 43,047 - - 00 : 27 : 45,277 Kadar soğuktur.
Magnetic coefficient - 047.
Manyetik katsayısı... 047.
There are 5,047 classifications of tables on file.
Dosyada 5,047 masa sınıfı mevcut.
According to Mr. La Forge, who did get your message, by the way, a frequency setting of.047 on your phaser will correctly activate this creature.
Bay La Forge'a göre, bu arada mesajınızın ulaştığını da söyleyeyim, fazerinizdeki frekans ayarını.047'ye getirmek... bu canavarı doğru olarak çalıştıracakmış.
I've got a broadband contact bearing 0-4-7.
Geniş banttan sinyal geliyor, 047'de.
We have a possible submerged submarine bearing 0-4-7.
047'de olası bir denizaltı var.
Heading 047.
047'e gidiyoruz.
Penetration point at 96 mark 047.
İçeri giriş noktası 96 işaret 047'de
The anomaly is bearing down on us, heading 047 mark 19.
Anomali şu anda 047 işaret 19 istikametimizde.
0476322346?
- Karakolu bağlamamı istediniz... - 047 632 23 46 doğru mu?
Eight raiders, bearing 047 carom 118.
- Sekiz akıncı, yönlenme 047, carom 118.
Morris has mounted a sizable lead, with 2047 delegates, winning New Hampshire, California, New York and Michigan.
Vali Morris 2.047 delege toplayarak ciddi bir farka ulaştı. New Hampshire, California, New York ve Michigan'daki ön seçimleri kazandı.
Ran a red light...
Kırmızı ışıkta geçtim... 00 : 02 : 05,088 - - 00 : 02 : 08,047 Her zaman olduğu gibi, birşey olmadan geçerim sandım...
Ok, in Duvall County we're looking at 31,047 registered boats.
Tamam, Duvall ilçesinde 31,047 kayıtlı botları arıyoruz.
Correct answer is... 2,047.33!
Doğru cevap 2047 dolar 33 sent!
- Stan.
578 00 : 20 : 38,047 - - 00 : 20 : 39,214 Stan!
£ 56,047.
56.047 Sterlin.
Bulldog inbound, bearing 047!
Bulldog yolda, 047 taşıyor!
I will be filing a formal complaint with the judicial board of review, and Ahnuld isn't on that.
Resmi bir şikayette bulunacağız 519 00 : 17 : 02,047 - - 00 : 17 : 04,382 Ve Arnold orada değil