English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ 0 ] / 0800

0800 Çeviri Türkçe

207 parallel translation
Set a meeting for combat crew in the briefing room tomorrow at 0800.
Sabah 08 : 00'de brifing salonunda uçuş ekibi toplansın.
He knows you're running for Congress and I know your carrier is due Friday at 0800 when you'll be returned to duty.
Senin kongreye aday olduğunu biliyor. Ben de senin uçak geminin Cuma saat sekizde burada olacağını. Görevinin başına döneceksin.
He said it's all right if we flew to San Francisco... -... provided we're back Friday by 0800.
San Francisco'ya Cuma saat 8'de geri döndüğümüz sürece gidebileceğimizi söyledi.
It's now approximately 0800.
Şu anda saat aşağı yukarı 8.
Leave is up at 0800 tomorrow morning.
Yarın 8'de gidiyorsunuz.
He said he'd meet you at headquarters at 0800 in the morning, sir.
Sabah 8'de sizinle karargahta buluşacağını söyledi efendim.
What's he expect us to do till 0800 in the morning?
Sabah 8'e kadar ne yapacağız?
Yes, sir. 0800, sir.
Evet efendim. Saat 8'de efendim.
Rendezvous at 0800 hours over sector three.
8'de üçüncü bölgede buluşacaksınız.
I shall return to headquarters at 0800 hours on the morning of the 19th.
19'u sabahı saat 08 : 00'de karargaha döneceğim.
- It'll be functional at 0800 hours.
- Saat 8'de iş başında olacak.
Written at 0800 hours August 14, 1963.
Saat 8.00... 14 Ağustos 1963.
By the time we're ready, it'll be 0800.
Hazır olduğumuzda, saat 8 olacak.
Takeoff is at 0800.
Kalkış tam sabah 08.00'de.
Dismissed till 0800 Monday morning.
Pazartesi sabah 08 : 00'e kadar izin.
The orders came through for us to advance at 0800 hours in a pincer movement.
"Merhaba, Bubbles. Biraz süt ister misin?"
All able-bodied citizens, men, women and children, should report for reconstruction duties commencing 0800 hours tomorrow.
Erkek, kadın ya da çocuk tüm sağlam kişiler... yarın 8'de başlayacak olan inşa işlerinde çalışmak üzere başvurmalıdır.
It's almost 0800 hours.
Saat neredeyse 8.
We're at 0800 hours, Hannibal.
800 saatteyiz Hannibal.
I want you out of the house by 0800 hours.
Evi saat sabah sekizde terk etmeni istiyorum.
Divine worship is 0800.
İbadet saat 08 : 00'de.
It's essential that everybody be ready to make contact with our targets at 0800.
Herkesin 08 : 00'da hedeflerimiz ile bağlantı kurmaya hazır olması gerekiyor.
The orders came through for us to advance at 0800 hours in a pincer movement.
Gelen emirler doğrultusunda, saat 08 : 00'da, kıskaç harekatı için ilerlememiz emrediliyor.
Dr. Bryant, I ship out for Vietnam at 0800 tomorrow.
Dr. Bryant, yarın sekizde Vietnam'a gidiyorum.
0800 hours. Barley and Wicklow are in Leningrad. Checked in at the Pribaltiyskaya Hotel.
Barley ve Wicklow saat 8'de Leningrad'a varıp Pribaltiyskaya oteline yerleşmişler.
- 0800 hours.
Saat 08 : 00'de.
I'll meet with you at 0800 tomorrow?
Yarın saat 08 : 00'da görüşürüz.
At 0800 hours, prisoner Murphy, through carelessness on his part, was found dead in vent shaft 17.
08 : 00'de, mahkum Murphy, dikkatsizliğinin sonucu olarak... 17 nolu havalandırma borusunda ölü bulundu.
Broadcasting at 7.58, with the arrival timed for 0800 hours exactly.
- Yayın 7.58'de başlıyor. Kesin varış saati ise 08.00'de.
Geordi thinks it'll be ready by 0800 tomorrow.
Geordi yarın 08 : 00'da hazır olacağını düşünüyor.
You were supposed to report at 0800 hours.
Saat 0800'de burada olmanız gerekiyordu.
As of 0800 hours Friday, 4, 28, you are t.D.Y. To operations h.Q... At the nevada test site in mercury.
28 / 4 cuma, saat 08'de Nevada'daki nükleer denemeler karargahında... geçici görevin başlıyor.
0800 hours.
800 saat
I want all departments to present a battle readiness report to me at 0800 hours tomorrow morning. Dismissed.
Tüm birimlerden sabah 0800'de çarpışma durum raporu istiyorum.
I want to be back at this asteroid at 0800 hours tomorrow. Plan your search pattern accordingly.
Bu asteroite yarın sabah 0800'de dönmek istiyorum.
0800 hours.
Saat 0800'de.
As of 0800, I am replacing Major Frankfurt as your commanding officer.
Bugün saat 08 : 00'den itibaren komutanınız olarak, Binbaşı Frankfurt'un yerine geldim.
- general Rork says around 0800. - 0800.
General Rork 8 gibi olabilir diyors.
Performance reviews will be held tomorrow starting at 0800 hours in the Wardroom.
Performans incelemeleri yarın sabah yapılacak sabah 0800'da muhafız odasında.
I want the whole store yanked out, boxed up and shipped out by 0800 tomorrow.
Dükkânın kapatılıp, paketlenip, yarın saat 8'de yola çıkmasını istiyorum.
0800 hours, I hereby activate the Emergency Operations Centre.
Dinleyin, şu anda saat sekiz. Şu andan itibaren acil operasyon merkezini göreve başlatıyorum.
I can have my troops there at 0800 hours, sir.
Saat 8'de birliklerim orada olabilir, efendim.
We're to greet the target at the base of the bridge at 0800.
Sabah 8'de hedef köprüde olacak.
All communications to Earth have been blacked out since 0800 this morning.
Bu sabah saat 08 : 00 itibariyle Dünya'yla olan iletişimimiz kesildi.
Muster back here at 0800... in your greens.
Tam 08 : 00'de üniformalarınız içinde burada olacaksınız!
January 4th, 0800 hours.
4 Ocak, saat 08 : 00.
0800 hours.
Sabah sekizde.
Assuming I get the President's authorization, the mission briefing will be at 0800 hours.
Başkandan yetki aldığımı düşünürsek,..... operasyon brifingi saat 08.00'de.
Captain Mclntyre will give a lecture on blood and fluid replacement in the mess hall at 0800... Attention.
Dikkat.
They left here at 0800 hours.
Buradan 08 : 00'de çıkmışlardı.
We'll reconvene tomorrow at 0800 hours.
Yarın saat 08.00'da tekrar görüşürüz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]