1215 Çeviri Türkçe
36 parallel translation
No matter what else happens I'm never gonna have... that doubt, you know?
Biliyor musun, ne olursa olsun Bir daha asla... bundan başka bir şey yapmam 1215 01 : 37 : 39,954 - - 01 : 37 : 42,081 Gerektiği konusunda şüphe duymayacağım.
1215?
1215?
Then inform the Pentagon we'll need Black Star cover from 1000 through 1215.
Sonra Pentagon'u bilgilendirin, 10 : 00'dan 12 : 15'e kadar Siyah Yıldız korumasına ihtiyacımız olacak.
The seeds of the Magna Carta were planted in 1215
Magna Carta'nın temelleri 1215'te atıldı,
Though in 1215, the Fourth Lateran Council allowed that Cyprian could be wrong and salvation could exist outside the church... though not outside Christ.
Gerçi 1215'te Dördüncü Lateran Konseyi Siprium'un yanılabileceğini kabul etmişti ve kurtuluşun kilise dışında da olabileceğini... ama İsa'nın dışında değil.
In 1215, the Mongol warrior Genghis Khan led his army to Beijing, capital of Northern China.
1215 yılında, Moğol savaşçısı Cengiz Han, ordusunu Beijing'e Kuzey Çin'in başkentine sürdü...
Room 1215.
1215 numaralı oda.
Room 1215.
Oda 1215.
555-1215.
555-1215.
Command, give me EMS plus one at 1215 Granger Avenue. - Sammy, Alex.
Granger Bulvarı, 1215 numaraya bir acil servis görevlisi daha yollayın.
Control Center, this is Stillwell 1215.
Kontrol merkezi, burası Stillwell 1215.
Go ahead, Stillwell 1215.
Devam et, Stillwell 1215.
Should be green, Stillwell 1215.
Yeşil olmalıydı, Stilwell 1215.
Here's Room 1215. Checkout's 11 : 30.
1215inci oda. 11.30a kadar ayrıldı.
We're going to be playing in Sector 1215.
Sektör 1215'te oynayacağız.
Stick your ring in the light, think 1215 and the battery will do the rest.
Yüzüğünü ışığa sok, 1215'i düşün Batarya gerisini halleder.
England, in the year 1215, had been under the reign of King John for 16 years.
İngiltere, 1215 yılında Kral John'un16 yıllık hükmü altındaydı.
The Magna Carta was sealed at Runnymede on the 15th of June in the year of our Lord 1215.
Büyük Özgürlükler Sözleşmesi, Runnymede'te 15 Haziran 1215 tarihinde imzalandı.
- In 1215 common law was established... - Shhh!
1215 yılında genel hukuk kuruldu...
$ 500,000. There are taxes due to the city - $ 1215.23.
Belediye ödenecek vergi bedeli 1215,23 dolar.
Confirm multiple units en route to reported activity at 1215 Marine Way.
1215 Marine yolunda bildirilen olaya giden ekiplere...
Dude was staying in room 1215.
- Adam 1215'te kalıyordu.
Tracking. One-two-one-five.
Takipte, 1215.
One-two-one-five? Check.
1215, tamam.
"1215." Magna Carta.
Tekne 15. Magna Carta.
In just six years, his army swept across northern China and in 1215, ransacked Beijing, giving the Mongols weapons they'd never seen before.
Sadece altı yıl içinde orduları kuzey Çin'e kadar yayıldı ve 1215 yılında yağmalanmış Pekin Moğollar'a o ana değin hiç görmedikleri silahları sundu.
1215 Canal Street, second floor.
1215 Canal caddesi, ikinci kat.
She lives at 1215 bitteroot drive in beaumont.
Beaumont, 1215 Bitteroot Caddesinde oturuyor.
1965, 1776, 1620, 1492, 1215, 4...
1965, 1776, 1620, 1492, 1215, 4... Bir saat öncesine gidebilir miyim?
But, Mama, we're not living in 1215.
Ama anne 1215'te yaşamıyoruz.
De Montford's Charter, 12 : 15.
De Montford'un Bildirgesi, 1215 yılında.
I remember thinking, "1216 Rosella Drive... that's just one year after 1215, the year the Magna Carta was signed."
Hatta şöyle düşünmüştüm, "1216 Rosella Drive Magna Carta'nın imzalandığı 1215'ten bir yıl sonrası."
The magna carta- - Was it a document signed at runnymede In 1215 by king john
Magna Carta, 1215'te Kral John'un imzaladığı ve İngiliz baronlarına bağımsız sözü veren bir belge miydi yoksa Dorset'te bir çarşaftaki bir parça çiklet miydi?