199 Çeviri Türkçe
134 parallel translation
It doesn't look a day over 199.
199 yıllıktan bir gün fazla görünmüyor.
He was off by 199 years.
199 yıl yanılmış.
'In the entry in which it talks about dying of asphyxiation'30 seconds after being thrown out of a spaceship...'... which, amazingly, was also the phone number of an Islington flat'where Arthur once went to a very good party,
Bir uzay gemisinden atıldıktan 30 saniye sonra havasızlıktan ölmek konusundaki kayıtta ise : Uzay muazzam derecede, akıl almayacak şekilde büyük olduğu için başka bir uzay gemisi tarafından bu sürede kurtarılma ihtimaliniz 2 üzeri 260.199'da birdir der.
You are bound to feel some initial ill effects as you have been rescued from certain death at an improbability level of 2 to the power of 260,199 to 1 against, possibly much higher.
Kesin ölümden, 2 üzeri 260.199'e bir, belki de daha yüksek bir olasılıksızlıkla kurtulmuş olduğunuz için en başlarda yan etkileri olması normaldir.
And 197 and 198 and 199 and 200.
Ve 197 Ve 198 Ve 199 Ve 200.
Snake 199 airborne... be advised machine guns and projos at your 12. Over.
Yılan paraşüt birliği... dikkat edin, ön taraftan makineli tüfekler yaklaşıyor.
Of all the 200 million centuries along the ruler of time, 199 million 999 thousand 999 centuries are in darkness.
Zaman çizelgesi boyunca yer alan tüm 200 milyon asırların 199 milyon 999 bin 999 asrı karanlıkta kalır.
Hercules lived to be 199 years old- - uh, in doggy years.
Herkül 199 yaşına kadar yaşadı - - Köpek yılı olarak.
As long as your honour is accompanied by 1 99 bars of gold-pressed latinum.
- Adımı nasıl anacağınızı bu onura 199 altın baskılı latinum çubuğu eşlik etmediği sürece bilemem.
How does 199 bars of gold-pressed latinum sound to you?
199 altın baskılı latinum çubuğu kulağa nasıl geliyor?
Three words... November sixteenth nineteen-ninety...
- Üç kelime. 16 Kasım 199...
1996.
199.
1996 is the past.
199, geçmiştir.
No, 1996 is the future.
Hayır, 199 gelecektir.
Five billion people died in 1996 and 1997.
199 ve 1997 yıllarında beş milyar insan öldü.
You believe 1996 is the present then, is that it?
Yani sizce şimdi 199 " dayız, öyle mi?
1996 is the past too.
199 da geçmişte kaldı.
I'm supposed to be leaving messages in 1996!
Halbuki ben 199 " da mesaj bırakaçaktım!
It was supposed to be 1996.
199 " da olmam gerekiyordu.
We're sending you to the third quarter of 1996.
Seni 199 yılının son çeyreğine gönderiyoruz.
He claimed that he had come from the future... that he was looking for a pure germ... that would ultimately wipe mankind off the face of the Earth... starting in the year 1996.
Gelecekten geri geldiğini... ve 199 yılından başlayarak sonunda insanlığı... yeryüzünden silecek olan saf bir mikrop... aradığını söylüyordu.
I saw you... in 1996, in the real world.
Seni gördüm... 199 " da, gerçek dünyada.
If the symptoms were first detected in Philadelphia... on December 27, 1996, that makes us know that- -
Eğer belirtiler ilk defa 27 Aralık 199 "da, Philadelphia" da... ortaya çıktıysa, o zaman biliyoruz ki...
It was released in Philadelphia probably on December 13, 1996.
Philadelphia "da, muhtemelen 1 Aralık 199" da salıverildi.
One down, 199 silos to go.
Biri bitti. 199 silo kaldı.
It says that the prohibition law which was passed here 200 years ago was repealed 199 years ago.
200 yıl önce kabul edilen içki yasağının, 199 yıl önce iptal edildiğini yazıyor.
That's 1 99 plus VAT Plus VAT
199 pound artı vergi.
My I.Q. is 1 99, for crying out glavin.
Benim IQ'm 199.
There are altogether 199 pins
aynı anda 999 iğne fırlatır
Yeah, and then you'll only have, like, 199 more.
Evet ve sonra 199 tane daha kalır sadece.
Okay, that's it. On behalf of Sack Stuffers local 199... I'm callin'a strike.
Poşetçi Lokali 199 adına grev başlatıyorum.
- I'd expect to pay $ 199 for this.
- Buna 199 dolar ödeyebilirim.
Now put your hands together, my friends... for our favorite son... Sweetwater's defending champion... undefeated, with a prison record... of 68 wins, no losses, weighing in at 199 pounds... wearing the burgundy trunks with the black trim...
Arkadaşlar şimdi Sweewater'ın yenilmeden 68 zafer kazanan şampiyonunu alkışlayalım.
A round the world race means 199 days away from home.
Dünya turuna çıktığınız zaman en az 100 gün yoksunuz.
By giving you a 199-day furlough... or should I say 199 nights?
Bazen günleri yaşamazsın. Özellikle de geceleri.
The next soft bed is at least 199 days away.
En az 100 gün sonra tekrar rahat bir yatakta yatabileceksin.
I officially offer $ 199,999 to anyone who finds the jewels.
Resmi olarak mücevherleri bulan kişiye 100.000 dolar vereceğim.
Two hundred and eighteen yards.
199 metre.
Boot camp, IP address is 199.181.134.104.
Eğitim Kampı, IP adresi : 199.181.134.104.
How about just 387 easy payments of $ 199.95?
Peki, sadece 387 adet 199.95'lik kolay ödeme olsa?
197, 198, 199.
197, 198, 199.
- That's $ 199.50.
- 199 dolar.
I was born 199 apostrophe 89 in the Independent Republic of Morocco.'
199 / 89'da Bağımsız Fas Cumhuriyeti'nde doğdum.
There are another 199 of those little monsters... just waiting to say hello.
O küçük canavarlardan, "Merhaba" demeyi bekleyen 199 tane daha var.
199, 200.
199, 200.
So informing.
114 00 : 05 : 33,557 - - 00 : 05 : 35,199 Keşke babamla da böyle olsa.
" Therefore, in said place, the defendant did murder the deceased by drowning'
Bu nedenle bahsi geçen yerde sanık, maktulü boğarak öldürmüştür. " Ceza Kanunu'nun 199.
The charge is Murder under Penal Code 199
Maddesi uyarınca suç cinayettir. Mahkemenin bu suçlamaları değerlendirmesini talep ederiz.
Doc, in my line of work, you gotta do everything you can to look young.
Doktor, benim işimde genç gözükebilmek için herşeyi yapmalısın. 199 00 : 09 : 26,022 - - 00 : 09 : 28,584 Ve yüzümdeki komik ifadeyi kaybetme korkusundan
In the late 1990s satellites used upgraded optics and x-ray detectors to finally capture a gamma-ray burst afterglow.
199'ların sonlarında uydular en sonunda gamma-ışını patlamasının ardında bıraktığı ışımayı yakalayabilecek gelişmiş optik ve x-ışını dedektörleri kullanmaya başladı.
Seems you have only 199 marines now, Baron.
- Benimkilerden çoğunu öldürmelerine karşıIık. Öyle görünüyor ki, artık 199 denizciniz var, Baron.