English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ 2 ] / 2000's

2000's Çeviri Türkçe

790 parallel translation
£ 200 at 10-to-1, that's £ 2,000.
1'e 10'da 200 sterlin, 2000 sterlin eder.
You ought to see it when it's filled with 2000 people.
2000 seyirciyle dolduğu zaman görmelisin.
Take position 2000 yards on the sub's quarter.
Denizaltının tarafına 2000 seren hedef al.
In Fulham this morning, a jeweller's shop was broken into and jewellry to the value of? 2000 stolen.
Bu sabah Fulham'da bir kuyumcuya hırsız girdi ve 2 bin sterlin değerinde mücevher çalındı.
How will it look at the coronation if 2,000 poor cripples must be beaten to the ground?
Taç giyme töreni sırasında, 2000 zavallı sakat dayak yerse, nasıl bir görünür sence?
The language of Ancient Egypt, not heard on this earth for 2,000 years.
Eski Mısır dili. Bu topraklarda 2000 yıldır işitilmemişti.
That's why China is 2,000 years behind the times.
Çin'in zamanımızdan 2000 yıl geride olmasının sebebi işte bu.
There's 2,000 or 3,000 Sioux Indians kayoodlin'around Fort Piney with war paint on.
Fort Piney civarında 2000 ya da 3000 tane savaş boyası sürmüş Kızılderili var.
It's yours, but I've only got about 2000 here.
Burada sadece 2 bin var.
It's a very old story, one that goes back almost 2,000 years.
Bu, neredeyse 2000 yıl geriye giden çok eski bir öyküdür.
Well, he's $ 50 worth a friend, not $ 2,000.
50 dolarlık bir arkadaş, 2000 dolarlık değil.
And it's garrisoned by about 2,000 men.
Ve 2000 kadar asker burada bulunuyor.
In ten days, from 10th to 20th May, 73,000 Frenchmen crossed, at an altitude of 2,000 metres, the frontier of the Reich on their way home.
10 gün içinde, 10-20 Mayıs arası,... 73000 Fransız, 2000 metre yükseklikte... evlerine giden yolun üzerindeki Reich sınırını geçti.
- We've only got 2000 gallons left.
- Sadece 7560 litre kalmış.
Then there's a deposit of 2,000 Yen.
Üstelik 2000 yen de depozito var.
Seems young Sykes helped himself to around $ 2, 000 out of Pappy's cash box.
Sanırım genç Sykes babasının nakit kasasından 2000 dolar aşırmış.
Here's $ 2,000. We'll set a limit, say $ 5,000.
Al, 2000 dolar. 5000 dolara kadar çıkalım.
500 dromedaries of the swiftest.
En hızlısından 500 deve. Saray muhafızları hariç 2000 atlı.
The war's 2000 miles away. How do we know how much damage he can do?
Savaş 2000 mil uzakta onun ne kadar zarar vereceğini nerden bilebiliriz?
You know, back in that saloon 2,000 seemed like quite a bundle, but out here it's dwindling fast.
Biliyorsun, o barda 2000 oldukça iyi bir para gibi görünüyordu ama burada hızlıca eriyor.
I got 2,000 dues-paying members in this local, that's $ 72,000 a year legitimate.
Sendikaya kayıtlı, aidat veren 2000 üye var. Yıllık 72.000 dolar yasal kazanç demek bu.
In the 2000 centuries since that unexplained catastrophe...... even their cloud-piercing towers of- - Of glass...... and porcelain and adamantine steel... ... have crumbled back into the soil of Altair-4, and nothing...
Bu açıklanamayan felaketten sonraki iki bin asır içinde camdan, porselenden ve sert çelikten yapılmış bulutları delen kuleleri bile ufalanıp Altair-4'ün toprağına karışmış ve toprak üstünde hiç, kesinlikle hiçbir şey kalmamış.
Down there, 2000 feet underground, that's where we live.
Aşağıda, yerin bir kilometre dibinde yaşıyoruz.
Now it's 2000 francs.
Şimdi, 2000 frank istiyorum.
Pretty foul down there. 2,000 years of busy bats.
İçerisi leş gibi, yarasalar 2000 yıldır iyi çalışmış.
Do an interpretative follow-up of about 2,000 words.
2000 kelime civarında yorum yazısı şeklinde devamını yazın.
" We kindle this Hannukah light to celebrate the wonderful deeds wrought through the zeal with which God filled the hearts of the heroic Maccabees 2000 years ago.
Bu Hanuka ışığını, 2000 yıl önce Tanrı'nın kahraman Makabeler'in yüreğini doldurduğu şevkle bezenmiş muhteşem eserleri kutlamak için yakıyoruz.
All you've got out there... is a periscope sitting on a couple of thousand tons of scrap metal.
2000 tonluk hurda yığınının üstünde bir tek periskop sağlam kalmış.
Try putting an electrode soaked in saline solution on your head... another strapped to your leg, then slamming 2,000 volts between them.
Kafana, tuz solusyonunda ıslanmış elektrot koymayı dene diğer kayışı bacaklarına tuttur, sonra bu ikisinin arasına aniden 2000 volt ver.
- The 2000 d S dollars? . - But they are to flower.
Bunu çiçeklere harcayacağız.
He's been stealing from his firm for months - over € 2,000 - with nothing to show for it.
Aylardır şirketinden 2000 poundun üzerinde para çalıyormuş. Hiçbir şey satın almamış.
Lots, Pop. What we first need is a line of pilings offshore.
Bir iki kişiyle konuştum, birkaç kullanılmış kayık alıp, bir iskele yaparsak yaklaşık 2000 dolara gerçek bir balık tutma yeri yapabiliriz.
Right now, our customers are fishing off of that bridge and it belongs to the state highway.
Bankaya gidip 2000 dolar borç alacak mısın? - Eğer bu kadar kolaysa, Toby yapsın.
Well, George, you've got to admit he's been giving you honest answers, not cagey ones, but honest.
Bu banka size 2000 dolar kredi verecek.
Plus de 2000 that you're lending me now if that's ok with you?
Şimdi 2000 daha verirsen onu da ekle.
That's where Caligula lived 2000 years ago.
İşte Caligula 2000 yıl önce burada yaşamış.
Why, everybody knows an Omega's worth at least 2000.
Bir Omega'nın en az 2 bin ettiğini herkes bilir.
A container will be dropped off the coast of Burma in the Mergui Archipelago, latitude 20 degrees north, longitude 60 degrees east, at 2000 hours Greenwich Mean Time on May 27th.
Burma sahilinde, Mergui Archipelago'da bir konteyner bırakılacak, 20 derece kuzey, 60 derece doğu, 27 Mayıs'ta Greenwich zamanı ile 20 : 00'de.
That's right, $ 2000.
Doğru. İki bin dolar.
It's 42 feet in circumference. 2,000 years old.
Çevresi 13 metre. 2000 yaşında.
That's $ 2,000 unaccounted for.
Arada kayıt dışı 2000 dolar var.
Who's gonna find out?
Kim öğrenecek? Sadece 2000 dolar.
Let's see. $ 2,000.
Bakalım. 2000 dolar.
I am Nomad. Wasn't there a probe called Nomad launched in the early 2000s?
2000'lerin başında Nomad adlı insansız bir araştırma roketi fırlatılmamış mıydı?
That's two grand for you if you drop it in and 1,020 for me if you miss.
Deliğe sokarsan 2000 alırsın. Sokamazsan ben 120.000 alırım.
There's a reward of 2000 pesos for the capture of these two men.
İkisini yakalayan için 2000 peso ödül konmuş.
Two thousand for third class passage! He damn well knew it wasn't for a pleasure cruise.
Evet, odamız üçüncü sınıf, 2000 dolar saydım sıradan yolcu olmadığımız eşek gibi biliyordu, hepsini tek tek anlatmıştım.
I'm circling... 2000 feet over the beacon.
Havaalanı ışıklarının 2000 fit üstünde turluyorum.
And that is not even to mention the main laboratory building right over there, where 2,000 more employees toil away like merry little gnomes.
Tabii ki ana laboratuvar binası buna dahil değil. İşte şuradaki, 2000 kadar sıkıntıdan patlayıcılarla oynayan çalışanı ile.
Tonight, the glorious moon has risen to the exact position which last occurred 2,000 years ago, signalling the opening of this crypt and the beginning of our greatest adventure.
Bu gece, muhteşem ay son kez 2000 yıl önce olduğu pozisyona yükselerek mabedin açılmasını sağladı ve en büyük maceramız başlamış oldu.
Upstairs, in my safe, is a most precious map of papyrus, the way to a Pharaoh's tomb, beneath which flows each 2,000 years the River of Life.
Yukarıdaki kasamda ; papirüsten yapılma her 2000 yılda bir altından hayat ırmağının aktığı firavunun lahit'inin yerini gösteren, çok değerli bir harita bulunuyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]