210's Çeviri Türkçe
188 parallel translation
TWA Flight 210 to Montego Bay and Kingston is now boarding at Gate 16.
TWA 210 sefer sayılı Montego Körfezi ve Kingston uçağı için 16-B kapısından yolcu alımı başlamıştır.
For example... suppose the impulse received here... has a bearing of 210 degrees.
Mesela... diyelim ki, buradan alınan sinyallerin... açısı 210 derece.
Recommend course 210 after clearing.
Liman çıkış izninden sonra 210 derecede rota tavsiye ediyor.
About 210 miles south-southwest of Hong Kong.
Hong Kong'un 300 küsur kilometre güney-güney batısında.
It's £ 2 and 10 now of course.
Şu anda 210 pound alıyorum.
He is 6 foot 3 inches tall, 210 pounds, dark eyes, bald, and may be wearing a Santa claus costume... Taken from a shop in Burley.
1.90 boyunda... 95 kilo, kara gözlü, kel... muhtemelen Burley'de bir dükkandan alınmış... bir Noel Baba kostümü giyiyor olabilir.
Medium's respiration, 210.
Medyumun nefes alma sıklığı 210.
There's a man, played in the band, upstairs in room 210.
Grupta çalan bir adam vardı. 210 no'lu odada kalıyor.
And on my right wearing red, white and blue, weighing 210 pounds, undefeated in 46 fights,
Ve sağ tarafımda, kırmızı, beyaz ve mavi renklerde.. .. 95 kg ağırlığında.. .. 46 maçtır yenilgi almamış..
When I walked out onstage 210 people looking like they just got a shot of Novocaine.
Dişçi lokal anestezi yapmış gibi duran 210 kişi.
Intense glow in sky observed at 210 degrees.
210 derecede gökte yoğun ışık izlendi.
Well, uh, I'd like to discuss your firm's offer of that 210...
Firmanızın şu 210 bin dolarlık teklifi İle ilgili konuşmak istiyordum.
He's in Room 210.
Oda 210'da.
- Concur, he's returning to 210.
- Concur, 210'a dönüyor.
- Where's my N-210 Aldaryzer?
- N-210 Aldarizer'im nerede?
Where's my N-210 Aldaryzer?
N-210 Aldarizer'im nerede?
{ \ pos ( 192,210 ) } Well, the sub-space tracking device he used. It's the same signal.
Onun kullandığı uzay altı vericisinden.
{ \ pos ( 192,210 ) } I think it's safe to assume that he'd know we were monitoring that frequency.
Bu frekansı takip ettiğimizi bildiğini varsaymak en doğrusu olur.
{ \ pos ( 192,210 ) } No, no, of course not, but, { \ pos ( 192,210 ) } that doesn't mean it's not worth checking out.
Hayır, hayır, elbette hayır, ama, bu göz atmayacağımız kadar değersiz olduğu anlamına gelmez.
There's an energy surge, bearing 210 mark 315. A ship is de-cloaking.
210'a 315 noktasında enerji dalgalanması var.
- That's 227.
- 210 metre.
Heart rate's up to 210.
Kalp atışı 210'a çıktı.
- Pressure's 210 / 160.
- Tansiyon 210 / 160.
It probably dates back to 210 B.C. It's very rare and priceless.
Büyük ihtimalle M.Ö 210 yılı. Çok nadir ve paha biçilemez.
'If you figure that in miles per hour, it's a big number.'120,000, 140,000 miles per hour, something like that.
Bir de bunun saatte kaç kilometre edeceğini düşünün. Çok büyük bir sayı. Yaklaşık olarak 210, 220.000 km / s ediyor.
It's 210 feet in diameter, weighs 1,000 tons.... and can point in al directions.
Çanak'ın çapı 210 metre, ağırlığı 1000 ton ve her yöne tek noktadan bağlanabilir.
Yeah, there's a gap where there should be accounts, that's the gap I can see, the big account-free gap between page one and page 210.
Evet, hesapların olması gereken yerde boşluk var, bir boşluk görüyorum, sayfa 1 ile 210 arasında kocaman bir hesapsız boşluk var.
Are you sure your oven heats up to 210 degrees when it's set at 210?
Fırınının 210 dereceye ayarlandığında 210 derece olduğuna emin misin?
It's an N64 with 3-D matrix metering, 35 to 210 zoom.
Benim de Nikon'um var. N64. 3D matriks metrajlama 35-210 mm lens.
210,000 square miles... of prime real estate... conveniently separated from true civilization... by 20 miles of ocean...
550 bin kilometrekarelik ve... medeniyetten uygun şeklide... 30 km'lik okyanusla ayrılmış... büyük bir arazi...
She's rock solid, cruises at 210.
Çakı gibi, 210 basıyor.
Bite's 3,000 pounds pressure per square inch.
Santimetre kareye 210 kiloluk basınç biniyor.
You go in your pocket, come up with $ 500 in advance... and the $ 210 that you owe to Zig... you can work my package.
Elini cebine atarsın, 500 dolar çıkarırsın ve Zig'e borçlu olduğun 210 doları da verirsin ondan sonra benim malımla çalışırsın.
Technically, Miyata ranks over non-licensed boxers. Maybe he's afraid of seeing someone better than him. He's getting short of breath.
Lanet olsun be... 210 ) } { \ bord0 \ fnMUKOKUSEKI KITCHEN } Takamura
The craft's scars could only be made by Krupp Essen U-210 torpedoes.
Bu hasarı ancak Krupp Essen U-210 torpidoları yapmış olabilir.
My purchases are 210, net 30.
Alış oranım 2.10, 30 değil.
It's 130 miles away from the grab, which fits the timeline.
Orası kamptan 210 kilometre uzakta. Zaman çizelgesine uyuyor.
Yeah, the land's worth 210.
Evet, arsa 210 eder.
What's the blood pressure? - 210 by 120 doctor.
- Kan basıncı nedir?
So, if someone were to have sex with me, they'd walk away with 210 points?
Yani biri benimle seks yaparsa, 210 puan mı toplamış olur?
Limit's 350.
- Limiti 210 kg.
One's about six-four, 210, sandy brown hair.
Birisi 1.93 boylarında 90 kilo, kahverengi saçlı.
210,215? That fits perfectly within the boundaries of my results.
Bu, sonuçlarımın sınırlarıyla tamamen uyumlu.
He's picked up a pair of tens to Jack's ace-king.
Jack'in papaz ve asına karşı 210'lusu var.
He's at 210.
210'a çıktı.
{ \ pos ( 192,210 ) } Is that a hint of hope I hear?
Bu duyduğum bir ümit kırıntısı mı?
{ \ pos ( 192,210 ) } to jump the entire fleet... what, once?
bir sıçramalık mı?
{ pos ( 192,210 ) } That's gonna change, { pos ( 192,210 ) } beginning today.
Bugünden itibaren, bu değişecek.
{ pos ( 192,210 ) } Even dead, woman casts a shadow.
Ölüm bile o kadının etkisini azaltamamış, gölgesi hala burada.
{ pos ( 192,210 ) } Then a whole series of increasingly negative reports from Fisk and Garner
Daha sonra Fisk ve Garner'dan sayıları zamanla gittikçe artan senin hakkında yazılmış olumsuz raporlar
Places no-one's ever gonna see, except us!
Kimsenin hiçbir zaman göremeyeceği yerler, biz hariç! 30 00 : 02 : 16,850 - - 00 : 02 : 21,210 En son denemelerinin akıbeti, kim ne derse desin,