36th Çeviri Türkçe
91 parallel translation
Do you want him to grow up to be another Henry Van Cleve... and on his 36th birthday make his wife as unhappy as I've made you?
Başak bir Henry Van Cleve olarak yetişip 36. yaş gününde seni üzdüğüm gibi karısını üzmesini mi istiyorsun?
The 36th day, bored of playing with my little mouse, and having caught all the flies, counted all the cockroaches...
36'ncı gün, minik faremle oynamaktan, bütün sinekleri saymaktan ve tüm hamamböceklerini saymaktan sıkılmıştım ki...
- You were with the 36th Bomb Group?
Cleveland'densin. - 36. Bomba Grubuyla?
- Battalion's found your 36th point.
- Belki de Tabur 36 puanı fark etmiştir.
It's not easy having to take the bus on your 36th.
- 36 yaşında otobüse binmek koyuyor.
Gentlemen, welcome to the 36th annual Wakapoogee fishing tournament.
Beyler, 36.geleneksel Wakapoogee balıkçılık turnuvasına hoş geldiniz.
Corner apartment building, 36th and Jefferson.
Köşedeki apartmanda. 36. Cadde ve Jefferson arasında.
Last seen traveling south... on 36th Street Causeway.
En son 36. Sokak Cause Yolu'ndan güneye giderken görüldü.
In December, the American 36th Division tried to take San Pietro.
Aralık ayında, Amerikan 36. Piyade Tümeni San Pietro'yu almayı denedi.
This is gonna be my 36th bank!
Bu benim 36. soygunum olacak!
There isn't a 36th chamber
36'ıncı bir aşama yok.
This 36th chamber is...
Bu 36'ıncı Aşama...
Please let me enroll promising youths And train them in the 36th chamber
Lütfen umut veren gençleri kaydedip onları 36'ıncı Aşama'da eğitmeme izin verin.
36th sector, 5th division.
36. sektör, 5. bölüm.
That opening sequence was shot on my 36th birthday, August 3rd, and I was so drunk, I couldn't stand up, frankly.
Bu açılış sekansı 36. yaş günümde, 3 Ağustos'ta çekilmişti. O kadar sarhoştum ki, açıkçası ayakta duramıyordum.
Right, and on the 36th floor...
Doğru, ve 36. katta...
We won't again until the 36th week.
36'ncı haftaya kadar bunu bir daha yapmayacağız.
20th... The 35th move... The 36th move...
20'inci... 35'inci hareket... 36'ıncı hareket... 36'ıncı hareket...
This is Delta 28, we have severely injured men at 36th and California.
Burası Delta 28, 36. Sokak Kaliforniya'da ciddi şekilde yaralılarımız var.
You can see them on their 36th anniversary.
36. yıldönümlerinde onları görürsün.
Do you really want that man in the control room to be on his 36th hour?
Kontrol kulesindeki adamın 36 saattir çalışıyor... ... olmasını ister misiniz?
The President of these United States, Gerald R. Ford, the 36th... Eighth... 40th...
Amerika birleşik devletlerinin, otuz altıncı.... otuz sekizinci.... kırkıncı başkanı GeraId R. Ford
I deliver it to 7th and 36th.
Sonra paketi 7. ve 36.
Midtown Winslett, 36th Street.
Midtown Winslett, 36. Sokak.
So he came back. They gave him two battalions out of the 36th Division who were on rest and said, "Here it is," and he went ahead and staged that whole thing.
Ona dinlenen 36 tümen arasından 2 tabur verdiler ve "İşte bu." dediler ve o da her şeyi hazırladı.
[Montagne] But he scared the poor 36th.
Ama zavallı 36. bölüğü korkuttu.
We're having Marilyn's 36th birthday. The assistant director says :
Marilyn'in 36. yaşını kutlayacaktık.
Charlotte's 36th birthday is Saturday night.
Cumartesi gecesi Charlotte'un 36. yaşgünü.
Once again, a toast to Lorelai on her 36th birthday.
Hem de doğum günümde. Bir kez daha Lorelai'a 36. doğum günü için kadeh kaldıralım.
Shaolin's 36th death cell right next to your office.
Shaoli'nin 36. ölüm hücresi hemen sizin büronuzun yanında.
Manhattan Savings and Loan, 36th and Broadway.
Manhattan Mevduat ve Kredi, 36 ile Broadway arası.
Hi, 36th and Broadway, Manhattan Savings and Loan.
36 ile Broadway arası, Manhattan Mevduat ve Kredi.
We find out who works 36th Street... from Third to Broadway on Wednesday... Leonard and Church on Thursday, bang, we got our man.
Cadde'de, çarşambaları Üçüncü'den Broadway'e kadar, perşembeleri de Leonard'dan Kilise'ye kadar çalışanı bulursak, adamımız o.
All right, 36th, Wednesday.
Pekala, 36. çarşamba.
I just have one thing to say. I bet old Dr Andretti, old dead Dr Andretti, would sure be surprised to see I made it to my 36th birthday!
Bahse varım yaşlı doktor Andretti, yaşlı ölü doktor Andretti, benim 36 yaşıma geldiğimi görse şaşırdı.
She works on West 36th Street and she was out of the office at the same time.
Batı 36. Cadde'de çalışıyor ve aynı saatlerde ofis dışındaymış.
The 36th year of the Emperor's reign.
İmparator'un saltanatının 36. yılı.
It's my 36th trip inside. Are you the cook here?
36 defadır giriyorum, aşçınız nerede?
Ginny Carr was attending a business meeting on the 36th floor of One Liberty Plaza, across the street from the WTC, and caught the entire first attack on tape.
Ginny Carr, bir iş toplantısı için,... Dünya Ticaret Merkezi'nin caddeye bakan tarafında bulunan, "One Liberty Plaza" nın 36. katında bulunuyordu ve o, yapılan ilk saldırıyı tamamen kasete kaydetti.
Officer, could you take me to the 36th Precinct?
Memur bey, beni 36. bölgeye götürebilir misiniz?
- I'm 36th.
- Ben 36'ydım.
- The 36th.
- 36. dönemim.
You know anybody in the Texas 36th?
36. Teksas alayından kimseyi tanıyor musun?
The 442nd, they took 800 casualties to save 211 guys in the 36th.
442. alay, 800 kayıp verdiler 36. alaydan 211 kişiyi kurtarmak için.
But, Tommy, it was that domestic on 36th...
Ama Tommy, şu otuz altı numaradaki hizmetçi var ya...
Yesterday was the 36th time this year.
Dünküyle beraber bu sene 36 oldu.
- I didn't think that there was a 36th floor.
36. kat olduğunu bilmiyordum.
I need access to your 36th floor.
36. kata gitmek istiyorum.
Ah. Mr. Bayard of Delaware relented on the 36th ballot.
Delaware'den Bay Bayard 36. oylamada yumuşamış.
presumably he will be taking the Oval Office shortly and become the 36th president of the United States.
Kısa zamanda Oval Ofis'e yerleşip Birleşik Devletlerin 36'ıncı başkanı olacağı öngörülüyor.
Presumably he will take the oath of office shortly and become the 36th President of the United States.
İşte onu orada vurdular.