English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ 3 ] / 3th

3th Çeviri Türkçe

47 parallel translation
1 3th century.
13.yüzyıl.
- But today is the 1 3th, Commander.
- Ama bugün ayın 13'ü Komutan.
1 3th witness, a docker...
13'üncü tanık, bir liman işçisi...
It will be the 1 3th day of the fifth month of the Year of the Dog.
Köpek Yılının beşinci ayının on üçüncü gününde.
He was a monk, he was an exorcist. He lived about the 1 3th century.
O bir keişişti, bir şeytan kovucu. 13. yüzyılda yaşamış.
A boy's 1 3th birthday is considered by many as the beginning of puberty, of manhood.
Bir çocuğun 13. yaşgünü erkekliğinin başlangıcıdır.
About you. Read it. 1 3th chapter.
Onu oku. 13. bölüm.
Let's go to the 1 3th floor.
13. kata çıkalım.
1 3th floor.
13. Kat.
The 1 3th Amendment... is the only one that... explicitly limits private acts by individuals.
13.yasada ise haklar özel durumlarda sınırlandırabilir. Tanrım, çok haklısın.
Okay, if you want two tickets to the big Pigskin Classic- [Pig Snorting ] - [ Announcer Laughing] just get to a phone and be our 1 3th caller.
Evet, eğer büyük pigskin klasiğine 2 bilet istiyorsan- - Sadece telefonu al ve bizim 13. Arayanımız ol.
- Brain-dead. Today's the 1 3th.
- Ölü-beyin.Bugün ayın 13ü.
- We'll have to do a Friday the 1 3th.
Bir de 13'üncü Cuma yapmalıyız.
Himmler modeled his SS on the 1 3th Century order of Teutonic knights, who killed and enslaved the people they conquered.
Himmler SS'ini, fethettiği ülkelerdeki insanları öldürüp köleleştiren 13. yüzyıl Toten şövalyelerini model alarak oluşturmuştu.
There stood the site of the great fortress of the Cathars, the heretical sect accused of devil worship and wiped out by the Church in the 1 3th Century.
Şeytana tapmakla itham edilip 13. yüzyılda Kilise tarafından yok edilen sapkın bir mezhep olan Catharlar'ın büyük kalesi burada bulunmaktaydı.
Forgive me, Roger Ebert, but I figured in honor of Friday the 1 3th tomorrow a horror marathon was mandatory.
Ama yarın 1 3. Cuma. Korku filmi seyretmemiz şarttı.
- It's Friday the 1 3th.
- Ne? Bugün 1 3.
It's Friday the 1 3th.
Bugün 1 3.
That concludes our special Friday the 1 3th discussion.
Böylece 1 3. Cuma konusunu da bitirmiş olduk.
Friday the 1 3th.
- " 13.
It's Friday the 1 3th...
- Bugün 1 3. Cuma.
But Friday the 1 3th's over so no more brushes with death, okay?
13. Cuma geçti, artık ölüm hakkında konuşmayalım, tamam mı?
KIF : April 1 3th.
Aah, 13 Nisan.
ZAPP : April 1 3th.
13 Nisan.
The Trojan horse, 1 3th century B.C., greatest packaging coup in advertising history.
Truva atı, M.Ö. 13. yüzyıl, reklâmcılık tarihinin en iyi paketleme hareketi.
It was the 3th winter under his lordship and we knew the snow and the cold just like our weapons, would not make it stop.
Onun egemenliği altında 3. kışta geçti ve biliyoruz kar ve soğuğu bizim silahlarımız gibi, durdurulamayacaktı.
The whole sex-before-the - 1 3th-birthday, not a good idea.
13. yaş günümden önceki seks meselesi. İyi bir fikir değildi.
Left side cells, 16th mansions 4th room, 3th floor.
Yerde yatıyor. Hayır, nefes alıp almadığını bilmiyorum. Evet.
It's your 1 3th birthday.
Bu senin 13. yaşgünün.
Yesterday was my 1 3th birthday and then...
Dün benim 13. yaşgünümdü ve sonra....
I can pretty much peg it to your 1 3th birthday party when you were playing that game.
Ben biraz bunu senin 1 3. doğumgününe bağlıyorum hani senin şu oyunu oynadığın.
Even on my way there, I'm in the car, a buddy of mine is driving me downtown and I'm staring out the window and I think I see you not far from the church, right folding up an umbrella and walking into a deli on the corner of 3th and Broadway.
Oraya giderken bile, arabadayım, bir arkadaşım beni götürüyor.. .. ve ben pencereden bakıp kilisenin yakınlarında.. .. seni gördüğümü sanıyorum..
Take me away and give 1 3th Young Master back her business.
Beni götür ve 13. Genç Ustaya işini geri ver.
Well, we had to give her a Sweet 16 on her 1 3th birthday. You remember that.
O'na 13. yaş gününde 16 yaş partisi vermiştik.
There's my favorite house in Jong-ro 3th
Jong-ro 3'üncü caddedeki yer favorim.
I was born on the 1 3th.
13'ünde doğmuştum.
July 1 3th, 1 964.
13 Temmuz 1964.
- July 1 3th, 1 964.
- 13 Temmuz 1964.
- Just moment. 1 3th... last Sunday.
- Biraz bekleyin ayın 13'ünde, geçen pazar.
Look, 1 3th.
Bakın, ayın 13'ü.
It was while I watched Mathew's June 1 3th hallway material again, that I noticed something.
Mathew'ün 13 Temmuz'da çektiği koridor görüntüsünü izlerken bir şey fark ettim.
Since my 1 3th birthday.
13. doğum günümden beri. Bana almıştı.
Yesterday was Tuesday, August 1 3th, 2002.
Dün, günlerden Salı, Ağustosun 13'üydü ve yıl 2002.
Finally, on January 1 3th, they get their wish.
İsteklerine kavuşuyorlar.
So the wedding is the 3th of the next month isn't it?
Düğün önümüzdeki ayın üçünde.
" Thursday July 3th.
Düğünden iki gün öncesi :
Even on my way there, I'm in the car, a buddy of mine is driving me downtown and I'm staring out the window and I think I see you not far from the church, right folding up an umbrella and walking into a deli on the corner of 1 3th and Broadway.
Oraya giderken bile, arabadayım, bir arkadaşım beni götürüyor.. .. ve ben pencereden bakıp kilisenin yakınlarında.. .. seni gördüğümü sanıyorum..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]