4's Çeviri Türkçe
10,389 parallel translation
So, doing the math, that's four hours and eight minutes. But that's just numbers.
Hesaplarsak 4 saat 8 dakika eder ama sadece rakam bu.
That 3-3 offense is really working for you guys.
4-3, gerçekten çok çalışıyorsunuz.
She was stabbed six times in the chest with a knife between midnight and 4 : 00 a.m.
Gece yarısı ile sabah saat 4 arasında bıçakla göğsünden 6 kez bıçaklanmış.
He's a level four with perfect recall.
Mükemmel hafızayla bir 4. seviyesi var
Okay, now, remember, Hope, before I ever let you have a piece of birthday cake, I always gave you a Fourth of July quiz.
Tamam, şimdi, hatırla Hope, sana pastadan bir dilim vermeden önce, her zaman 4 Temmuz sınavı yapardım.
And then they finish it off by staring into each other's eyes for four minutes.
Sonra 4 dakika boyunca birbirinin gözlerinin içine bakarak deney sonlanıyor.
All that's left to do is stare into each other's eyes for four minutes without talking.
Tek yapmamız gereken 4 dakika konuşmadan birbirimizin gözlerine bakmak. Tamam.
If it's half as much fun as "One Times Ten to the Fourth Bottles of Beer on the Wall," I'm in.
"Duvarda 1 Çarpı 10 Üzeri 4 Tane Bira Şişesi Var" ın yarısı kadar eğlenceliyse ben varım.
It's not even the right movie, Moron! Base, this is Deputy Hagan in pursuit of a 4-81.
Merkez, ben memur Hagan, 481'deyim.
Hey, possession's like 4 / 10ths of the...
Sahiplik, malin 10'da 4'üne...
They said there's four categories of hard-on, from soft to hard, starting with the softest, number one, and they called that... tofu.
Sertleşmenin, en yumuşaktan en serte olarak 4 bölümden oluştuğunu söylüyorlar. En yumuşak olanı, 1 numara soya peyniri demişler.
It's for ages 4 and up.
4 yaş ve üstü çocuklar için.
Well, let's just call it, like- - like 4 % interest.
Pekâlâ onu sadece 4 %'lük bir yatırım olarak görelim.
Pro boxers train four to six hours a day.
Profesyonel boksörler günde 4-6 saat çalışırlar.
Also, there's traces of more than four individuals in here and at least one animal.
Ayrıca burada 4 bireyin daha kanı var. Ve en az bir hayvanın kanı da var.
The defendant, Angela Valdes, is charged with the violation of New York State Unified Court System's rule of professional conduct 4.4A, obtaining evidence that violates the rights of a third party, in this case a minor, Isabel Ruiz.
Davalı, Angela Valdes New York Eylaet Yargı Sistemini ihlâl etmekle, profesyonel yürütme 4.4A bu davada reşit olmayan, Isabel Ruiz ile edinilen kanıtların üçüncü parti haklarını ihlâl etmek ile suçlanmaktadır.
It's 5-8-5-4-3.
5-8-5-4-3.
- It's almost 4 : 00.
- Neredeyse 4 : 00 oldu.
The next stop on this AirTrain is terminal four.
Sıradaki durak 4. peron.
This is the terminal four stop on this AirTrain. You're okay, it's okay...
Şu an 4. gardasınız.
- " I said'Hey, hey.'I said'Hey.'" - 4 Non Blondes. That's a perfect soundtrack for a lobotomy.
"4 Non Blondes." Lobotomi için uygun bir parça.
If that's what it is, exfil point 4
Öyleyse "dört" nolu tahliye noktası.
I mean, besides falling asleep on a bar at 4 : 00 on a Wednesday afternoon.
Çarşambaları öğleden sonra 4'te barda uyuyakalmak dışında yani.
Now that's what I call a Fourth of July party!
İşte 4 Temmuz partisi diye ben buna derim!
5, 4, 3, 2, 1, and liftoff!
5, 4, 3, 2, 1 ve havalanış!
That amazing volcano that you built for sister Margaret's science fair in the 4th grade.
4.sınıfta Rahibe Margareth'in bilim fuarında yaptığın inanıImaz volkanik dağ!
You should have four guards outside this room at all times.
Her zaman odanın dışında bekleyecek 4 muhafız olmalı.
Water's tripped level 4.
Su, seviye 4'e düştü.
Apparently, it's the actual amount of steel that was delivered to the new Knick on March 4, 1901.
Görünüşe göre, 4 Mart 1901'de Yeni Knick'e teslim edilen çeliğin gerçek miktarı.
Were you trying case sat your daddy's law firm after four months?
4 ay içinde babanın hukuk bürosunda davalara bakabilir miydin?
You really think that a Dominican drug gang is gonna try to expand its territory by recruiting fourth-grade honor students as dealers?
Sence Dominikli hap çetesi bölgesini genişletip 4.sınıf onur öğrencisini satıcı olarak alır mı?
They refused to talk, but they're definitely Dominican.
Konuşmayı reddettiler ama kesin Dominikliler. - Sabah da bir 4.sınıf öğrencisinin sırt çantasında eroin bulduk.
Both lungs are afflicted, but under a strict regime of goat's milk, walking four miles a day, sleeping out in the open when it's fine...
İki ciğerin de zarar görmüş ama koç sütüyle beslenirsen günde 4 mil yürürsen ve hava güzel olduğunda dışarıda uyursan...
So, it's been four days since this brutal slaying and local Sheriff Clark Hudson is still looking for Nina's ex-boyfriend, Tyler O'Neill, as a person of interest.
Acımasız katletme olalı 4 gün geçti ve ve bölgenin şerifi Clark Hudson halen Nina'nın eski erkek arkadaşı Tyler O'Neill'i şüpheli olarak arıyor.
- We're trying to clear the tab for the damage done saving your ass. 4, 3...
- Senin kıçını kurtarırken verdiğimiz hasarın borcunu kapatmaya çalışıyoruz. 4, 3...
Now let's behave ourselves, shall we? -... 4...
-... 4...
We need to find and stop the Four Horsemen of the Apocalypse.
Mahşerin 4 atlısını bulup durdurmamız gerek.
If those Four Horsemen succeed in breaking their seals, we can all kiss humanity good-bye.
Mahşerin 4 atlısı mühürleri kırmayı başarırsa insanlığın sonu geldi demektir.
We have to stop the Horsemen.
Mahşerin 4 atlısını durdurmamız gerek.
He left his wife and his four kids there.
Karısını ve 4 çocuğunu orada bırakmış.
He's level four.
Kendisi seviye 4.
His level four is nothing compared to the six years we've had each other's backs.
6 yıl boyunca arkamızı kollamamızın yanında onun 4. seviyesi anlamsız.
The official invites to papa ortu's fourth of July barbeque bash.
Baba Ortu'nun 4 Temmuz barbekü eğlencesine resmi davetiyeler.
No, it's like 4ªm.
Hayır. Saat sabahın 4'ü.
No way. There's 3, maybe 4.
- Ya üç, ya da dört kişiler.
Jasper, it's already been 4 hours.
Bir yolunu bulur.
It's 4 mines down, infinity to go, Jaha.
Dört mayın gitti, sonsuz tane kaldı Jaha.
Someone left this in Bungalow 4, and I'm just looking at it.
4 numaralı Bungalow'da biri bırakmış, öylesine göz gezdiriyorum.
Hey, it's 4 : 00.
Saat 4.
Liver temp says she died four or five hours before your detectives got here.
- Karaciğer ısısına göre dedektifleriniz buraya gelmeden 4 ya da 5 saat önce ölmüş.
He's 4.
4 yaşında.