410 Çeviri Türkçe
127 parallel translation
Take this gentleman to 410, please.
Beyefendiyi 410'a götürün, lütfen.
A 410-piece set of dishware.
410 parçadan ibaret yemek takımı.
410,000.
410,000.
Palmer, I took the trouble of getting a D-72 authorisation, an AF-410 and a search warrant from the Metropolitan Police.
Palmer, gelmeden önce, metropolitan polisinden D-72 yetkisi ve AF-410 arama yetkisi almakta güçlük çektim.
- Tanaka, listen in on 410 megacycles.
- Tanaka, 410 megahertz üzerinden dinle.
It's an official police request. Is it not, Captain Baker?
[Skipped item nr. 410]
Switch to RT-410 computers.
RT-410 bilgisayarlarına geçiş yapın.
The archive-number is 33.410.52.
Arşiv numarası 33.410.52.
Four hundred, 410, 420.
400, 410, 420.
Here is $ 410,000.
Şurada $ 410,000 var.
Flight 410 passengers please proceed to gate seven.
410 numaralı uçuş yolcuları, 7 numaralı kapıya lütfen.
- Here's that four-ten.
- İşte form 410.
410-0430.
41 0-0430.
The Travel Lodge on 410.
Travel Lodge 410'umuz var.
Sir, I should realign the ship's clock with Starbase 410's sub-space signal to adjust for the time distortion.
Efendim, geminin saatini... zaman sapmasını düzeltmek için Yıldızüssü 410'un sinyaliyle ayarlamalıyım.
Room 410.
Oda 410.
Computer, set heading 410 mark 32.
Bilgisayar, rotayı 410 iz 32'ye ayarla.
2,126,410 days in the Jewish calendar of the time.
Musevi takvimine göre 2, 126, 410 gün.
The attack of Israfel,
410 ) \ fs50 } Israfil'in Saldırısı
She may have suffered, but she may have died without ever waking up.
Ciddi ölçüde daha azdı. - Ciddi ölçüde az. 410 bin dolar.
unit nine, investigate a report of unauthorized activity... at 410 east halifax.
Dokuzuncu birim, 410 East Halifax yolunda yetkisiz müdahale bildirildi.
How much did you make? I made about $ 410,300, but -
— Sen ne kadar kazandın?
His on-base percentage was.410.
Sayı oranları 410.
That's 160,000... times pi... 3.14.
410 bin... çarpı pi sayısı, 3.14.
So he's got the gun at my head, he's going click click click... and I have got the 410 shotgun down the back of my pants, so I pull it out.
Silahla devam ediyor : 410 tufegimi daima arkamda tasirim. Onu cikariyorum.
It's a tiny little bloody 410 shotgun...
Bu bir 410 miniskul...
I've pulled out the bloody 410 and... I just go fucking bang.
410'umu cikariyorum ve ates ediyorum.
A 410 shotgun.
Bir 410.
This bloody 410 shotgun.
Iste bu o.
This thing, it's a 410... fine, it's a 410, there's a fucking million 410s out there.
Bu bir 410 dogru. Piyasada milyonlarca 410 olmali.
That's not the 410 that did it.
Bu o degil.
Here, "410" reckless driver out at Hoover Dam.
Burada, "410" Hoover Dam'da dikkatsiz bir sürücü.
In turn, Rome was sacked by Alaric in the year 410, which meant that the Table fell into the hands of the Goths, and the Goths, in the year 507, transported it to their new capital, Toledo.
410 yılında Roma Alaric tarafından talan edilince bu sefer de "Masa" Gotların eline geçmiş. Gotlar da 507 yılında onu yeni başkentleri Toledo'ya götürmüşler.
So... 49 % of 409,000, minus the 200 advance, leaves you with a grand total of $ 410 of pure profit.
Dolayısıyla, 409,000'in ° / ° 49'u, eksi aldığınız 200.000 avans sizi $ 410'lik bir karla bırakıyor.
- $ 410? You're kidding!
Şaka yapıyorsun.
$ 410 IN ONE NIGHT.
Bir gecede 410 dolar.
What happened is a wave of arresting Muslim brothers, a wave of military courts for Muslim brothers going to kill some of Muslim brothers under torture. 410
Olan şey Müslüman Kardeşleri tutuklama dalgası ve Müslüman Kardeşlerin bazılarını işkence altında öldürecek bir askerî mahkeme dalgasıydı.
The 16-ounce is now the small... the medium, the 32, and the 42 and this is across the board with all fast-food places.
Orta boy 410, ve büyük boy da 508 gram. Ve bütün fast food şirketleri bunu yapıyor.
- I'm guessing 900 pounds.
- Sanıyorum 410 kilo kadar.
I'd like to discuss your post-surgery options, so please give me a call at 410-555-4832.
Ameliyat sonrası tedavisini konuşmak istiyorum. Lütfen beni 410 555 48 32'den arayın.
But nobody would be talking about it 410 years later.
Ama 410 yıl sonra hiç kimse bundan bahsetmezdi.
Twice... 410.000!
Satıyorum... 410.000!
I told your son you had to work and that's why you couldn't come to the mourning ceremony last week.
Çalışmak zorunda olduğunu çocuğuna söyledim. Ve geçen haftaki sabah seramonisine neden katılmadığını... 11 00 : 14 : 01,510 - - 00 : 14 : 06,410 Kurura bakma onu bugün getiremedim ;
He works a 4 / 40-410-hour days.
Haftada dört gün çalışıyor.
We won't be late.
410 01 : 00 : 01,680 - - 01 : 00 : 03,432 Endişelenme.
Your nail gun- - DeWalt 410.
Çivi tabancanız. DeWalt 410.
410-958-6612.
410-958-6612.
It's 010-410-7393.
010-410-7393.
410-7393.
410-7393.
I'm taking them out of town route 410.
Onları kasabadan götürüyorum 410 yolundayım.
congratulations.
Tebrikler. - $ 410 mi?