English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ 6 ] / 635

635 Çeviri Türkçe

32 parallel translation
When you wish to contact me, sir, I'm staying at the Hotel Belvedere Room 635.
Benimle temasa geçmek isterseniz, Otel Belvedere'de... 635 numarali odada kaliyorum.
635 Waldorf Place.
635 Waldorf Place.
Gasoline, 635.
Benzin, 635.
Testifortan, registered trademark number 365,635.
Testifortan, tescilli ticari marka numarası 365,635.
L-35 to loop 635.
l-35'ten 635'e dön.
It's a 635 calibre. A small weapon.
Bu 635 kalibreli ufak bir silah.
My computer will simulate... a gas pocket at 625 feet and then hard iron ferrite at 635.
Bilgisayar simülasyonu başlıyor. 190 metrede gaz cebi ve ardından 200 metrede yoğun demir olacak.
All units. All units. 5-12 at 635 Avenue de los Mexicanos.
Tüm birimler, tüm birimler. 635 Los Mexicanos bulvarında 5-12 durumu.
" The silvery cylinder burst forth in a fiery column of smoke and flame... racing the very wind as it soared into the sky... a messenger of these Rocket Boys of Big Creek.
"çelik silindir rüzgarla yarışarak gökrüzünde ilerlerken... 635 00 : 47 : 22,570 - - 00 : 47 : 25,266 Adeleleri yerine beyinlerini kullanan ;... futbol oynamayan ama Apollo'nun ateşiyle yanan bu çocuklar." Big Creek okulundan Roket Çocuklardan bir mesaj taşıyordu...
But there's 635,000 Dkr.
Ama orada 635.000 kron var.
Welcome to Nationwide Airways Flight 635... nonstop to Newark, New Jersey.
Nationwide Airways'in 635 nolu Newark, New Jersey aktarmasız uçuşuna hoş geldiniz.
I'm in Room 635.
Oda numaram 635.
Send someone up to 635.
Birini 635'e gönderin.
My mom partied when she was pregnant with me, and I turned out pretty, uh...
Annemde bana hamileyken parti verirmiş Ve sonrada... 29 00 : 01 : 32,433 - - 00 : 01 : 33,635 Ben, uh...
Excluding the money I spent raising you, you have already borrowed 8,635,000 yen
Bir şeyi unutuyorsun, oğlum! Ben seni büyüttüm! Ve çok maliyetliydi!
67,635.
67,635.
Meet me in the Warehouse District. 635 Mitchell.
Warehouse Bölgesi'nde buluşalım. Mitchell Caddesi, 635 numarada.
I thought it was only fair to take myself out of the running, so no calling for a recount.
Düşündüm de en adili benim bu yarışmadan çekilmemdi. 486 00 : 28 : 02,635 - - 00 : 28 : 06,457 O yüzden yeniden sayım için itiraz etmeyin.
Plummer and Main, number 635.
Plummer Ana Cadde, 635 numara.
Athena Phillips, 635 arcadia way, Camden.
Athena Phillips, 635 arcadia caddesi, Camden.
This rock was actually deposited by glacial ice about 635 million years ago.
Bu kaya 635 milyon yıl önce içinde buz saklıyordu.
In the last 65 years, the U.S. Armed Forces have lost 101,712 lives, law enforcement, 10,635,
Son 65 yıldır, The U.S. Armed Forces have lost 101,712 lives, Birleşik Devletler Silahlı Kuvvetleri 101.712 hayat, Kanunen infaz, 10,635,
Exactly how do you expect to get your money?
102 00 : 22 : 21,131 - - 00 : 22 : 24,635 Ölü bir adamdan ekmek alamazsın.
Jolene Jordamo, 1 pound, 4 ounces at birth.
Jolene Jordamo. Doğduğunda 635 grammış.
- That's 635 wells for each inspector.
- Denetçi başına 635 kuyu düşüyor.
its saying, there's 1635 languages in india..
onun söyleyerek, 1.635 dil var Hindistan..
Actually, I did have a 635.
Aslında, ben bir 635 var mıydı.
It consists of a general tontine drawn up before the event of her husband's death 46 years ago, in combination with 635 amendments, notations, corrections, and letters of wishes executed during the subsequent decades.
Kocasının 46 sene önceki ölümünden önce hazırlanmış genel bir tontin sigortasıyla birlikte müteakip yıllar boyunca uygulanan 635 tane değişiklik, not, düzeltme ve istek mektuplarından oluşuyor.
It's okay.
Tamam. 767. 00 : 37 : 55,635 - - 00 : 37 : 57,001 Hey.
Society wants us to believe that women are like these pathetic little creatures that live and die by a man's happiness.
Toplum, kadınların erkeklerin mutluluğu için yaşayabilen ve ölebilen acınası 142 00 : 10 : 20,635 - - 00 : 10 : 22,635 küçük yaratıklar olduğuna inanmak istiyor.
12,635!
14721!
It Could be bothersome 5 00 : 02 : 01,201 - - 00 : 02 : 03,635 they are All present at their camp except Lion-O, their young leader. But Thundercats are resourceful.
Thundera'nın gözü, nihayet menzilimin içinde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]