6am Çeviri Türkçe
84 parallel translation
We meet every morning at 6am, and I was ten minutes late.
Her sabah saat 6'da buluşurduk, ben 10 dakika geç kaldım.
You will be kept prisoner in this building till 6am.
Sabah 6'ya kadar bu binada tutuklu kalacaksınız.
Those bottle feedings - for the first six weeks, two every night at 2am and 6am.
Şişeyle beslemede, ilk altı hafta, her gece iki kez, 02.00 ve 06.00'da yemeli.
Peyrac is to be executed tomorrow at 6am.
Peyrac saat 6 : 00 da kazığa gidecek.
'My orders were then to go back to the washroom,'hide in there, until 6am when the night staff goes off.
Bana verilen emirlere göre, tuvalete geri dönmem ve gece vardiyasının bittiği sabah saat 6'ya kadar orada saklanmam gerekiyordu.
The first manned moon shot is scheduled for Wednesday, 6am.
Aya insanın ilk seyahati Yerel saatle Çarşamba günü sabah 6'da başlayacaktır.
Working hours are from 6am to 7 : 30pm with three half-hour breaks.
Çalışma saatleri bir buçuk saati mola olmak üzere sabah 6 ile akşam 7 : 30 arasıdır.
Was your son born at 6am?
Oğlunuz sabah saat 6'da mı doğdu?
All the boys were born between midnight and 6am on the morning of March 24th.
Bütün çocuklar 24 Mart'da geceyarısıyla sabah 6 arasında doğdular.
A 10pm to 6am curfew was introduced.
Gece 10'dan sabah 6'ya kadar sokağa çıkma yasağı getirildi.
Ladies and gentlemen, due to the severe storm front in the area, all flights in and out of Miami International Airport have been cancelled until 6am tomorrow.
Bayanlar baylar, fırtına sebebiyle Miami Uluslararası Havaalanı'na tüm iniş ve kalkışlar yarın sabah 6'ya kadar iptal edilmiştir.
- You'd arrive at LAX by 6am.
- Bu durumda Los Angeles hava alanına geldiğinde saat altı civarında olur.
It's live, it's uncensored, and I'm not even using the tape delay because this is primetime radio, the 2 to 6am show where management sleeps.
Canlı, sansürsüz ve yayını geciktirmiyorum çünkü bu radyonun primetime'ı, 2'den 6'ya yönetim uyurken.
I got a complaint about banging trash cans on P Street at 6am this morning.
Bu sabah 6'da P Sokağında birbirine çarpan çöp tenekelerinin sesiyle ilgili bir şikayet aldım.
I asked her. She said "Be ready at 6am."
Ona sordum.Sabah 6'da hazır olsun dedi.
- You start tomorrow, 6am.
- Yarın altıda işe başIıyorsun.
6am!
sabah 6'da!
- He woke me up at 6AM.
- Sabah 6'da beni uyandırdı.
He set a wake-up call for 6am.
Sabah 6 için uyandırma istemiş.
First flight's at 6am.
İlk uçuş sabah 6'da.
It's 8pm. I've turned on the answering machine, and the alarm is set for 6am.
Saat 8, Telesekreteri ayarladım.
- It's 6am.
Saat 6.
My honeybun... lt's 6AM, what are you up to?
Bal böceğim. Saat sabahın 6'sı, ne yapıyorsun?
It's now 6AM Time for sleepyheads to wake up! Here's the list of your dead friends ln the order they died.
saat sabahın 6sı uykucuların kalkma vakti işte ölen arkadaşlarınızın listesi Öldükleri sıra ile.
The time is exactly 6AM
Saat tam olarak : 6 : 00.
The time is 6AM and 10 seconds
Saat : 6 : 00 Ve 10 saniye.
But awakening before 6AM, she dials and listens to the time
Ama 6'dan önce uyanıyor ve telefon açıp saati dinliyor.
If we don't get in by nine, we won't get in until 6am tomorrow.
21 : 00'e kadar o kapıdan girmezsek, yarın 06 : 00'ya kadar giremeyiz demektir.
The cops kept me till 6AM.
Polisler sabahın 6'sına kadar tuttular.
Really? Can we get a hold of every photo taken on June 8th between midnight and 6am at the corner of Alta Vista and Sunset?
8 Haziran'da Alta Vista'yla Sunset'in köşesinde gece yarısı ile sabah 6 arasında çekilen bütün fotoğrafları bulabilir miyiz?
I got a review at 6am, maybe we should go while we're ahead.
Sabah 6'da kalkacağım. Gitsek iyi olur bence.
You're on for tomorrow. 6am, flight 698 to Cairo.
- Yarın saat sabah 6'da 698 nolu uçuş için hazır olacaksınız.
Yeah. Let's make a dive at 6am, scope out the phantom signal.
Evet, sabah 6 : 00 da dalıp hayalet sinyali araştıralım.
6am, don't be late.
Sabah altıda, geç kalma.
"Yes, I bring to 6am."
"Evet ya! Sabah altıda getirmiştim."
The following takes place between 6am and 7am.
İzleyecekleriniz saat 6 ile 7 arasında gerçekleşmektedir.
And it's 6am!
Ve sabahın altısı!
- It's 6am.
- Sabahın altısı.
It's like an afterhours club for call center workers, who get off at 6am.
Bir nevi sabah saat 6'da çağrı merkezinden çıkanlar için bir kulüp.
I started with the lab theft because we know the bones were stolen between 9pm and 6am.
- Hırsızın laboratuardan olduğunu düşündüm. Çünkü kemikler akşam 9 : 00 ve sabah 6 : 00 arasında çalındı.
They're saying between 4 and 6am.
- Sabaha karşı 04 : 00 - 06 : 00 arası diyoruz.
The coroner's report stated Keung and Wong's time of death was between 6am and 9am.
Adli tıp raporlarına göre....... Keung ve Wong'un ölümleri saat 06 : 00 ile 09 : 00 arası gerçekleşmiş.
Malcolm, I'm sending over 6am till seven.
Malcolm, 6'dan 7'ye kadar olanları gönderiyorum.
We'll have to dress warm if we need to be there at 6AM.
Sabah 6'da orada olacaksak, kalın şeyler giymemiz gerekecek.
Be at my house, 6am sharp?
Sabah 6'da evimde ol, anlaşıldı mı?
Lima, Sunday 6am. Two weeks before.
Lima, Domingo 6 : 00 İKİ HAFTA ÖNCE
The Headquarters of the lmperial Army and Navy has announced on this day of December 8th at 6AM that a peace treaty has been signed with US and UK forces.
İmparatorluk kara ve deniz karargâhları bugün, 8 Aralık saat 6'da Amerikan ve İngiliz Kuvvetleriyle barış anlaşması imzalandığını duyurdu.
So if we're doing two meals a day, we should do it like 6am and 6pm.
Günde iki öğün yersek, sabah ve akşam 6'da yemeliyiz.
I've gotta get up at 6am on a Saturday.
Cumartesi sabahı saat 6.00'da kalkacağım.
( Birds chirping ) 6am. Great!
Saat 6 : 00.
It's 6am.
- Annie, hayatım, ben annen.