7up Çeviri Türkçe
36 parallel translation
Let me have 700 regular coffees, 500 cokes and 1,0007-Ups.
700 tane normal kahve. 500 tane kola, 1000 tane 7Up.
- This is 7UP? - Well.
Bu 7up mı?
Can I interest you in a Coca-Cola or a 7Up?
Sana bir kola ya da 7UP ısmarlamamı ister misin?
Yeah, 7UP and root beer, iced tea and water.
Gazoz, b. Ira, buzlu çay ve su. - Öyle mi?
I... It's a, um, a 7UP.
Gazoz.
Put a little 7up in the water.
Sularına biraz gazoz koy.
- I'll have a 7Up.
- Ben bir gazoz alayım.
- A 7Up?
- Gazoz mu?
7Up with a twist of lime.
Limon dilimli bir gazoz olsun.
You know, I think I'm in the mood for a 7 UP instead.
Biliyor musun, sanırım bunun yerine bir 7up almalıyım.
Oh, a girl told me once that if your scalp is hurting from bleach, drink a 7UP. It's something to do with the bubbles.
Bir kız, kafan açıcı yüzünden acırsa 7-Up iç demişti.
Believe me, it's nothing like 7UP.
7-Up'a benzemiyor.
We're gonna get you a real nice 7UP, OK?
Şimdi sana harika bir Seven-up alalım tamam mı?
I'm not supposed to drink coffee, do you have any 7-Up, or Sprite or something?
Kahve içmemem gerekir. Sprite ya da 7up gibi bir şeyiniz var mı?
It better not be a Fanta or a Sprite or a Bubble Up or a 7Up.
Fanta, Sprite, Bubble Up ya da 7Up falan olmasın.
Cola, 7up, beer?
Kola, 7up, bira?
I mean, apart from the 7UP and the nachos, I really was living off my brain.
Yani, 7UP ve mısır cipsi dışında, cidden beynimle yaşıyordum.
I've got 7UP, Dr. Pepper or apple juice.
Burada 7UP, Dr. Pepper ve elma suyu var.
- 7UP, please.
- 7UP, lütfen.
- 7UP.
- 7UP.
I want pizza and 7UP.
Pizza ve 7UP istiyorum.
Honey, they didn't have any spritzers, so I got you 7Up and sangria.
Tatlım, şarapları yokmuş, bu yüzden 7Up ve kokteyl aldım.
A 7up?
Gazoz içerim ben de.
A 7up... all right.
Tamam, gazoz içersin.
It's the 7Up guy!
7Up'çı bu!
- It's not the 7Up guy.
- 7Up'çı değil.
We'II have three beers and a 7UP.
Bize üç bira ve bir gazoz.
Did you bring me some 7up?
Bana biraz 7up getirir misin?
Would you mind bringing me some 7up?
Bana biraz 7up getirmenin sakıncası var mı?
If we don't have 7up, ginger ale's fine.
Eğer 7up yoksa, zencefilli gazoz da olur.
7up!
7up!
You always wore 7UP Lip Smacker.
7UP dudak parlatıcı kullanırdın hep.
Prefer apparently that before a walking billboard 7UP.
7UP reklamı gibi dolanmaktan iyidir.
I'm gonna have a Diet 7UP.
- Diyet gazoz içeceğim.
He mixes it with 7up, Gloria.
Viskiyi gazozla karıştırıyor, Gloria.
Anyone know where Jay keeps the 7up?
Jay gazozları nereye koyuyor, bilen var mı?