English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ 7 ] / 7ªm

7ªm Çeviri Türkçe

5,544 parallel translation
725 text messages. I can't find yours.
7 25 mesajım var, seninkini bulamadım.
Eight years?
7 yıl mı?
Yeah, my flight's at 7 : 00.
Uçağım 7'de.
To be 100 percent honest, you've been so fucking weird about all this shit... that I don't know if I wanna hang out with you 24 / 7 anymore.
Dürüst olmak gerekirse, gerçekten berbat davranıyordun. Artık 7 / 24 senle takılır mıyım, bilmiyorum.
I left home early, of course because I wanted to catch the 7.22 bus.
Doğal olarak evden erken çıktım çünkü 7.22 otobüsünü yakalamak istedim.
So far, I've counted seven pawn shops and... 11 liquor stores.
Şimdiye kadar 7 tane rehin dükkanı saydım. 11 tane de içki dükkanı.
Okay, 7 : 30. I'll be there.
Tamam, 19 : 30'da orada olacağım.
- I think this calls for manoeuvre 1 7. - Mmm-hmm!
Sanırım manevra 17 gerekli.
T-M-O-U 7-0-2-6-6-2-3
T - M-O-U-7-0-2-6-6-2-3-5-8-J-3.
My lawyer says seven years, and that's if I behave myself.
Avukatım "7 yıl" diyor ki o da uslu durursam.
He just received a penis reduction. I gave three inches to a needy kid in China.
Ona az önce penis küçültme ameliyatı yapıldı 7.5 santimini Çin'de ihtiyacı olan bir çocuğa bağışladım
Like seven minutes.
Ne kadar zamanımız kaldı. 7 dakika kadar.
I was 6 or 7 then.
Altı veya yedi yaşındaydım.
It was pressed metal, shot 7.62s, and it looked just like an AK-47.
7.62 kalibrelik, preslenmiş metaldi. Tıpkı AK-47'ye benziyordu. Şimdi ne olduğunu sen söyle bakalım.
I got something 1,900 yards out.
1.7 kilometre uzakta bir şeyler yakaladım.
He worked 24 / 7 and drank himself sick, and this... this McCormack, Jr., I'm pretty sure he's in that same brain lack.
7 / 24 çalıştı ve kendini alkolik yaptı. Şimdi ise küçük McCormack onda da aynı zeka geriliği olduğuna eminim.
I have no life, because I work my ass off 24 / 7, to keep a company going for a boss who hasn't given a shit about the business for months now.
Bir hayatım yok çünkü 7 / 24 kıçımı yırtarak çalışıyorum patronum için şirketi ayakta tutmaya uğraşıyorum ama ki kendisi aylardır işle uzaktan yakından alakası yok.
32 teams, 7 rounds, 224 young men who, today, are about to become players in the National Football League.
Otuz iki takım, yedi tur... Bugün Ulusal Futbol Ligi'nde futbolcu olmaya aday 224 genç adam.
You don't know who I'm pickin'7, Tom.
- Yediden kimi seçeceğimi bilmiyorsun, Tom.
So I'm taking her to see Great Expectations tonight at seven.
Bu akşam 7'de Büyük Umutlar oyununa gidiyoruz.
- Do you have a 7?
- Yedin var mı?
I'm around you 24 / 7 like a lapdog... and I don't even really be messing with no redbone chicks like that.
Süs köpeği gibi 7 gün 24 saat etrafındayım, hiç gerçekten böyle çok kültürlü bir hatunla takılmamıştım.
I'm finished.
( Romans 7 : 24 )
Lucky for you, the time of death on Vance was placed at 7 : 30 P.M., right?
Şansın varmış ki, Vance'in ölüm zamanı saat 19.30 olarak tespit edildi, değil mi?
7 : 30 on a Saturday?
Cumartesi saat 7 : 30'da mı?
Listen. I'll have my men guard the stadium's generators 24 / 7.
Adamlarım 7 / 24 stadyumun jeneratörlerinde gözetimde olacaklar.
I'm looking at $ 7 million in cars and thousands of horsepower.
7 milyon dolarlık arabalara bakıyorum. Ve binlerce beygir gücü. Kazanan hepsini alır.
Reservations are at 7 : 00, so I'll pick you up at 5 : 30.
Rezervasyon 7 : 00'de, seni 5 : 30'da alırım o zaman.
We'll meet back here 7 : 30, get us some nice steaks, find us some pussy.
Saat 7 : 30'da burada buluşalım ve güzel bir yemek yiyip biraz karı bulalım.
I start at 7 : 30.
Ben 7 : 30'da oradayım.
Well, I mean... not if I was 7.
- Yani 7 yaşında olsaydım olurdu.
Division 7? What?
Bölüm 6 mı yoksa 7 mi?
- Exactly! And their hypothetical batch of crazy response, would have cost them a hypothetical seven-figure sum, which I guess I wouldn't be able to talk about right now, right?
Ve varsayımsal olarak onların delice tepkisi, 7 rakamlı bir paraya mal olurdu ve bende bu konu hakkında konuşamazdım
Today if each dancer of this team dances the best that he ever has in his life... Then I swear by my mother no one can take these 7 minutes away from you.
Bugün eğer bir takım gibi dans edersek ve hayatımızın en iyi dansını yaparsak o zaman annemin üzerine yemin ederim ki bu 7 dakikayı sizden hiç kimse alamaz.
help me here... 7 digit code...
yardım et bana... Yedili bir şifre...
Okay, I was in 7th grade and I was... at Amy Robinson's party and there was this boy, Bobby Zaden who was a total jerk.
Tamam, 7. sınıftaydım ve Amy Robinson'ın partisindeydim ve orada bir çocuk vardı, Bobby Zaden tam bir pislikti.
Our coordinates are... 4-7...
Koordinatlarımız..
You lost it at 7 : 05 p.m., Memphis time.
Memphis saatine göre, tam yediyi beş geçe kaybettiniz.
Hmm, if you wish, well, I'm free any weeknight from 5 to 7.
İstersen hafta içi akşamları 5 ile 7 arası müsaitim.
Was my confusion about 5 to 7 somehow unclear because I thought I was very clear about my confusion.
Benim kafa karışıklığım 5 ile 7 arasında mı düzeliyor acaba? Çünkü ben hep kafamın karışık olmadığını düşünürdüm.
Now, back in the day such things did tend to happen from 5 to 7, I think.
Eskiden bu gibi şeyler 5 ile 7 arasında olmaya meyilliymiş sanırım.
Between the hours of 7 and 5 I made a study of French culture.
7 ile 5 saatleri arasında Fransız kültürünü araştırdım.
We'll need you back at 7 a.m.
Sana dönerim. Sabah 7'de dönmen lazım.
- 5'7 " and a half.
- 1,71 m..
I treat everyone here, monday and wednesday from 8 : 00 A.M. to 7 : 00 P.M. I don't turn anybody away.
Pazartesi ve çarşambaları sabah sekizden akşam yediye kadar burada hastaları tedavi ediyorum. Kimseyi geri çevirmiyorum.
I'm guessing 6, 7?
6 ya da 7 diye tahmin ediyorum.
- I've got a number 7 killer boomerang hidden under the truck.
Kamyonetin altına sakladığım 7 numaralı katil bumerangım var.
You just earn 10 km time.
Güzel, adamım! Saatte 7 mil hızlandım.
It used to be seven.
Eskiden 7 kere yapardım.
I've spent the last seven years on all different kinds of medication after my parents passed away.
Hayır teşekkürler. Annem ve babamın ölümünden sonra 7 yıl boyunca çok çeşitli ilaçlar kullandım.
- At 7 p.m.
- Akşam 7'de.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]