English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ 8 ] / 882

882 Çeviri Türkçe

20 parallel translation
It is an honor to have you here? . 882 01 : 05 : 28,929 - - 01 : 05 : 32,118
Hoş geldiniz bayanlar ve baylar.
- for the past six years... - It would have come from Planet IV, Star System 892, directly ahead.
O zaman gezegen IV, yıldız grubu 882.
On the surface of Planet IV, System 892, the landing party has won the confidence of what obviously is a group of runaway slaves.
Gezegen IV, grup 882'nin yüzeyinde, iniş ekibi bir grup kaçak kölenin güvenini kazandı.
What about the 19,882 registered birth certificates?
19bin 882 doğum belgesi kaydettim ben.
john Smith, 1 882?
John Smith, 1882?
882 votes.
Bunlar 1,882 oy eder.
When it was published in 1 882, Donnelly`s book
1882 yılında yayınlandığında, Donnelly'nin kitabı...
One of 882 identical pieces they delivered in a stone chest to Cortés.
Kortez'e bir taş sandıkta verilen 882 aynı parçadan biri.
Look 882 is on one side 884 on the other. Either 893 never existed or it has been concealed.
Bakın 892. sayfa bu yüzde 894. sayfa diğer yüzde... 893. sayfa ya hiç yoktu ya da gizlenmiş.
Colonel Reynolds has been conducting reconnaissance on P9C-882, as part of the ongoing mission to track the Ori advance in the galaxy.
Yarbay Reynolds P9C-882'deki keşfi yürütüyor Ori'nin Galaksi'deki ilerleyişini izlemek üzere süregelen bir görevin parçası olarak.
Approximately four hours ago, the people of 882 were visited by a Prior.
Yaklaşık dört saat önce, 882'nin halkı bir Ori rahibi tarafından ziyaret edildiler.
In 1 882, he baldly declared, "God is dead".
1882 yılında gür sesle açık ve beliğ bir şekilde ilan etti : "Tanrı öldü".
THE SIEGE OF LENINGRAD LASTED 882 DAYS.
LENİNGRAD KUŞATMASI 882 GÜN SÜRDÜ.
738 carom 882.
738-C-882.
- That's twice.
302 00 : 23 : 03,882 - - 00 : 23 : 08,842 Evet, ilki ve sonra tekrardan İki kere içine ettim.
How long did you spend Even looking for 882?
882'yi araman ne kadar sürdü?
And one morning in the year 882, a group of Slavs in the small trading settlement of Kiev were about to be confronted by this strange talent of the men from the north.
882 yılının bir sabahı Kiev'in küçük bir ticaret yerleşimindeki bir gurp Slav kuzeyin bu yetenekli insanları ile yüzleşmek üzereydi.
You're gonna deposit it into account number 004-82-56-882.
Parayı şu hesaba aktaracaksın : 004-82-56-882.
- ASSET 882
Kaynak 882.
And a loop in time without sadness will once again nomikomarete yuku kodoku no kansokusha a lonely observer Comment : 0,0 : 03 : 04.05,0 : 03 : 08.97, Title1,0000,0000,0000, gradient @ e91 0, { \ pos ( 882,650 ) \ cH696A86 } Interpreter Comment : 0,0 : 03 : 04.05,0 : 03 : 08.97, Title1,0000,0000,0000, gradient @ eb0 0, { \ be0.7 \ pos ( 1060,670 ) \ cH66677C } Rendezvous
İçinde hüzne yer olmayan o zaman çarkına emiliyor umarsızca

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]