997 Çeviri Türkçe
46 parallel translation
- 1997, no less.
- Hem de 1 997.
Come here.
- Buraya gel 473 00 : 51 : 46,242 - - 00 : 51 : 47,997 - Peki, efendim.
Our ground speed is 620 miles per hour.
Hızımız saatte 997 kilometre.
Father, with a ground speed of 620 miles per hour and a distance of 4,817 miles, it's a physical impossibility.
Baba saatte 997 kilometrelik hızla 7752 kilometrelik yolu bu sürede katetmemiz fiziksel olarak imkansız.
Attention all units. We've got a 997 at the old zoo.
Eski hayvanat bahçesinde 997 vakası.
- 997?
- 997 mi?
- We've got a 997 at the old zoo.
- Eski hayvanat bahçesinde 997.
A 997 at the old zoo.
Eski hayvanat bahçesinde 997.
We have a 997 at the old abandoned zoo!
Eski hayvanat bahçesinde 997!
However, just before this film was made, the mountain was remeasured and found to be 997 feet.
Her nasılsa, bu film yapılmadan önce, dağ tekrar ölçüldü... Ve 997 feet yükseklik çıktı.
Louis : 997... 998... 999... 1, 000. Finished.
998,999 1000.
Turning attention to the letter you wrote on April 9, 1 997 your wedding day you defined it as "the loneliest day of your life."
9 Nisan 1997'de, düğün gününde yazdığın mektuba dönüp bakalım. O günü "hayatının en yalnız günü" olarak tanımlamışsın.
In 1 997, this difference was 7 4 to 1.
- Geri dönecektirler. - Daha bitmedi. - Cumhuriyet'i savunmalıyız!
well, she certainly knew what she was doing New Year's Eve 1 997.
Pekala, 1997 noelinde ne yaptığını kesinlikle biliyordu.
Two bucks... a condom... expiration date 1 997... and a picture of his grandma--no!
İki dolar prezervatif son kullanma tarihi 1997 ve büyükannesinin resmi... Hayır!
997, 998, 999... 3, OOO
997, 998, 999.... 3,000
This is High Guard emergency override Reg. 997.
Acil durum High Guard giriş kaydı. 997.
997.
997.
995, 996, 997... 998, 999, 1000.
995, 996, 997... 998, 999 1000.
995. 997.
995. 997. 998.
On Friday, February 28, 1 997... the Los Angeles Police Department... experienced a day of terror and remarkable heroism.
Cuma, 28 Şubat 1997... Los Angeles Polis Departmanı... deneyimli terörün günü ve kaydadeğer bir kahramanlık.
For actions above and beyond the call of duty... seventeen LAPD officers were honored today... for their heroics during the 1 997 North Hollywood bank shoot-out.
Görev çağrısının üstünde ve ötesinde hareketler. 17 LAPD memuru Bugün onurlandırıldı... 1997 North Hollywood bankası çatışması sırasındaki kahramanlıkları nedeniyle.
P3L-997.
P3L-997.
Dr Jackson managed to get the remaining inhabitants of 997 to the Alpha site.
Dr Jackson 997'nin kalan sakinlerini Alfa alanına aktarmayı başardı.
582, 997, 924. What is it? 829, 979, 245.
5-8-2-9-9-7-9-2-4 Nedir bu?
- 4,997.
4,997.
- Stan Ross, Mr. 3000, - has only 2,997 hits. - 2,997 hits.
Stan Ross, Bay 3000, sadece 2997 sayı yapmış.
2,997?
2997'mi?
And the serial number of the stolen guns end in 996,997,998 and 999.
Çalınan silahların seri numaraları ise 996, 997, 998 ve 999 ile bitiyor.
Kitt, the chances of Mike and I surviving the rising temperature are 1 in 997,000.
Kitt, bu yükselen sıcaklıkta Mike ve benim yaşama şansımız 997,000 de 1.
It's the biggest helicopter-leasing event in the Western Hemisphere... ... since 1 997.
Bu 1997'den beri, batı yakasının en büyük helikopter-kiralama organizasyonu.
994, 995... 996, 997, 998, 999...
984,985,986,987,988,989 989,990
Third hearing, June 9, 1 997
Üçüncü Duruşma 9 Haziran 1997
42-997.
42-997.
So, 1,997 of them will have to play videogames somewhere else.
O zaman geri kalan 1.997 tanesi başka yerde oyun oynayacaklar.
- So you owe us $ 2,997.33.
- Bize $ 2,997 borcunuz var.
99,997 miles, Elton John.
159,996'a da geldik, Elton John.
99.997 % match.
% 99.997 oranında eşleşti.
In 1 996 to 1 997, he was trained in the [indistinctly]... camp in Afghanistan.
1996-1997'e kadar Afganistan'daki Movaja kampında eğitilmiş.
997, 998,
997, 998,
INSTALLS : 499,997 499,997...
Yükleme : 499,997. - 499,997.
69,997,983 B.C., to be precise.
Tam olarak M.Ö. 69,997,983 yılında.
On April 8th 1 997 at 1 0 PM, while dining at an ltaewon burger shop with friend Robert J. Pearson and 4 others,
8 Nisan 1997 günü saat akşam 10.00'da,...
From 1 997 through 2006,
Aslında bir sürü yola başvurduk. 1997'den 2006'ya kadar,