9th Çeviri Türkçe
897 parallel translation
Meet me at 9th and Constitution.
9. caddede buluşalım.
Where are there free men today any more than in the 9th to the 15th centuries?
Günümüzde insanlar eski insanlardan daha özgür değil.
Look, the 9th to 15th centuries, when the lords held all the land and parceled out what they wished to their vassals.
Beylerin tüm toprakları ellerinde bulundurdukları istediklerini yaptıkları döneme bakın.
As pure a feudalistic state as there ever was in the 9th through 15th centuries.
9. yüzyıldan 15. yüzyıla kadar süreni aratmayan bir feodal yapı.
- Just as in the 9th to the 15th centuries.
- Tıpkı eskiden olduğu gibi.
This man has been observed to visit Mrs. Dietrichson... on the nights of July 9th, 10th, 11th, 12th and 13th.
Bu adam Temmuz'un dokuz, on, onbir, oniki ve onüçünde bayan Dietrichson'un evinde görüldü.
Jumps to death from 9th street bridge.
9. Caddedeki köprüden ölüme atladı.
How did you happen to cross the 9th St bridge just as the woman jumped?
Caddedeki köprüden atladığında orada olmayı nasıl başardın?
It was April 9th, to be exact.
Tam olarak 9 Nisandı.
It was november 9th, the eve of his 38th birthday, as dorian often remembered afterwards.
Kasımın 9 uydu, 38. yaş günü, Dorian hep geç hatırlardı.
The 9th Precinct, Manhattan.
- 9'uncu Bölge, Manhattan.
I came to Tokyo on the 9th with him
Onunla birlikte ayın 9'unda Tokyo'dan geldik.
I am Miss Frost, Congresswoman from Iowa, 9th district.
Ben Bayan Frost, Iowa milletvekili, seçim bölgesi dokuz.
And so, on 9th July 1941, began one of the most daring raids of the North African campaign.
Yarın görüşürüz. Ve böylece 9 Temmuz 1941'de,
I'm an engineer on the 9th Avenue El.
El Bulvarında mühendisim.
Pontius Pilate, commander of the 9th Legion.
Pontius Pilatus, 9. Lejyon Komutanı.
The last remains of the 9th Legion.
- 9. Lejyon'un son askerleri.
125 West 9th Street.
125 West 9. Cadde.
Look, a man is assaulting a woman at 125 West 9th Street.
Cadde'de adamın teki bir kadına saldırıyor.
September 9th.
- 9 Eylül.
Dated Saint-Rémy, 9th of May, 1889.
Saint-Rémy, Mayıs 9, 1889.
9th May, 1919.
9 Mayıs 1919.
You've been identified as the man who robbed them of $ 71 on December 18th, and $ 200 on July 9th last year.
Geçen sene 18 Aralık'ta 71 dolar 9 Temmuz'da 200 dolar çalan kişi olarak teşhis edildiniz.
The 9th of July, that's my birthday.
9 Temmuz benim doğum günüm.
Because on July the 9th, 1952...
Çünkü 9 Temmuz 1952 günü...
Mrs. James, would you look around this courtroom and tell us if you see the man who was in your office on July the 9th in this courtroom?
Bayan James, mahkeme salonuna bakıp 9 Temmuz günü ofisinizde olan adamı görüp görmediğinizi bize söyler misiniz?
"The 9th of July, 1942." 1942. Is it possible, Miep?
9 Temmuz 1942 1942 mi?
Monday. the 9th of November. 19 $ 2.
9 Kasım 1942, Pazartesi
Genesis, 9th Chapter, 6th verse.
Tekvin, dokuzuncu bölüm, altıncı ayet.
Now today Is the 1 9th of j u ly.
Bugün 19 Temmuz.
I'm setting your court appearance for Wednesday, on the 9th.
Mahkemeye çıkış gününüzü ayın dokuzunda Çarşamba gününe koyuyorum.
First Sergeant Braxton Rutledge, C Troop, 9th United States Cavalry.
Birinci Kademe Çavuş Braxton Rutledge, Birleşik Devletler Süvari Alayı, C Bölüğü.
First Sergeant, 9th Cavalry.
Kıdemli Çavuş, 9.
The 9th Cavalry relieved the white garrison a few years back.
9.cu Süvari alayı beyazların garnizonunu birkaç yıl önce devraldı.
You're 9th Cavalrymen, and like I said, again and again, the 9th's record is gonna speak for us all someday, and it's gonna speak clean.
... tekrar tekrar söylediğim gibi,.. ... Tarih birgün 9.cu alay ve bizden bahsederken,.. ... hepimizin tertemiz olduğumuzu söyleyecekler.
Troop C, 9th United States Cavalry, sir.
C Bölüğü, 9.cu Süvari Alayı, efendim.
First Sergeant Braxton Rutledge, 9th United States Cavalry.
Kıdemli Çavuş Braxton Rutledge, 9.cu Süvari Alayı.
I tried to tell myself what happened to the 9th Cavalry weren't no concern of mine.
Kendime 9.cu süvariye ne olacak diye sordum Benim umurumda olamazdı.
It was because the 9th Cavalry was my home.
Çünkü 9.cu süvari alayı benim evimdir.
Well, when the Plains Indians first saw the troopers of the 9th Cavalry, it was in the dead of winter and they were all wearing buffalo coats to keep them warm.
Pekala, Ovalardaki Kızılderililer 9.cu Süvari Alayını ilk gördüklerinde, kışın en soğuk zamanlarıydı, ve askerlerin hepsi, soğuktan korunmak için Bufalo derisinden paltolar giyiyorlardı.
Mr. Stavros is Colonel Stavros of the Greek 1 9th Motorized Regiment.
Bay Stavros, 19. Yunan Motorize Alayından Albay Stavros'dur.
The 1 9th Regiment no longer exists, for the time being.
19. Alay artık yok, şimdilik.
After desperate combat... the 8th Royal Army... surrendered April 9th... overwhelmed by human suffering.
Korkunç bir çatışmanın ardından 8. Kraliyet Ordusunun 9 Nisanda teslim oluşu insan ıstırabının geldiği son noktaydı.
- 8th and 9th.
- 8'inde ve 9'unda da yok.
Ruined! Come now, Mr. Hilliard, that's the 9th Precinct.
Bize Pegleg Pomeroy'dan neden bahsetmediniz?
Not a pleasant day to remember.April 9th.
Nisanın 9 u güzel olarak hatırlanacak bir gün değil.
Do you know Beethoven's 9th symphony?
Do you know Beethoven's 9th symphony?
All you have to do is sing Beethoven's Ode to Joy from the 9th symphony.
All you have to do is sing Beethoven's Ode to Joy from the 9th symphony.
( John ) Don't worry, just whistle famous Beethoven's famous 9th symphony.
( John ) Don't worry, just whistle famous Beethoven's famous 9th symphony.
In the 1 9th century, the great Rodin created this famous statue - The Thinker.
Rodin 19.YY'da Düşünen Adam heykelini yaptı.
Uh, June 9th, 1895.
- Babanın mesleği?