Ahmet Çeviri Türkçe
845 parallel translation
The Adventures of Prince Achmed
Prens Ahmet'in Maceraları
Achmed
Ahmet
Prince Achmed, her brother
Prens Ahmet, Dinarzade'nin abisi.
The Story of Prince Achmed
Prens Ahmet'in Hikayesi
"Hurry, Achmed, and free Peri Banu"
"Çabuk ol, Ahmet, Peri Banu'yu özgürlüğüne kavuşturmalısın"
"Prince Achmed stands before the gates!"
"Prens Ahmet düşmanların karşısına dikildi!"
Achmed, Miss Trowbridge... bring her here.
Ahmet, Bayan Trowbridge... Onu buraya getir.
Ahmad, be silent.
Ahmet!
You must forgive Ahmad.
Ahmet'i bağışlayın.
It was she who got Ahmad to let us bring you here.
Sizi buraya getirmek için Ahmet'i ikna eden oydu.
Ahmad will be looking for me.
Ahmet beni arıyordur.
- Ali, Ahmad and the others?
- Peki arkadaşlarım? Ali, Ahmet ve diğerleri?
Ahmad, you are safe!
Ahmet, özgürsün!
Ahmad!
Ahmet!
Oh, and Achmet, her brother.
Oh, bu da kardeşi Ahmet.
Achmet?
Ahmet?
- How are things with you, Achmet?
- Nasılsın, Ahmet?
Achmet!
Ahmet!
Achmet.
Ahmet.
You have everything, Ahmed, except money.
Para hariç her şeyin var Ahmet.
Oh no, Ahmed.
Hayır Ahmet.
Come, come, Ahmed. Mind back to business.
Hadi bakalım Ahmet, aklını işe ver.
Processed by C.M.C.
Çeviren : AHMET Yazan : UFUK
The boat of Abdul Achmed of Tangiers.
Tanca'lı Abdül Ahmet'in gemisi.
I'm working in Mr. Ahmet's manor now.
Şu yukarıda, Ahmet Beyler'in köşkünde çalışıyorum.
You, up the pace.
Adamlarınız konumlarını alsın! Sen, Ahmet!
Ahmed, I'm ordering you back into Gafez.
Ahmet, Gafez'e geri dönmeni emrediyorum.
I did not expect to see you again, Ahmed.
Seni tekrar görmeyi beklemiyordum Ahmet.
Colonel Ahmet Elci.
Yüzbaşı Ahmet Elçi.
- What is it, Ahmet?
- Ne var Ahmet?
"The good news is that the job for Ahmed has been finalized"
"İyi haberlerim var, Ahmet'in işi halloldu."
"Please arrange to send Ahmed here at the earliest"
"Lütfen Ahmet'i en kısa zamanda buraya yolla."
I will not listen to any excuse from Ahmed now.
Artık Ahmet'in mazeretlerini dinlemeyeceğim.
That's the Great Ahmed Kahn, he's their leader.
Bu da Büyük Ahmet Han, elebaşları.
He calls himself the Great Ahmed Kahn and wears a hussar's shako.
Liderlerinin adı Büyük Ahmet Han ve bir süvari şapkası takıyor.
I'll have to take this matter to the central Committee and I'd better check it out with the Great Ahmed Kahn.
Bu öneriyi merkez komiteye sunmalıyım ayrıca Büyük Ahmet Han'la da konuşsam iyi olacak.
Well, Ahmed, you ain't gonna believe this.
Ahmet, buna inanamayacaksın.
The leader of the group, known as the Great Ahmed Kahn, escaped.
Grubun elebaşı olan Büyük Ahmet Han, kaçtı.
How many girls are there? - Let me count.. one, two, three.. four!
Koskoca delikanlı olmuşsun Ahmet.
- We'll draw lots! - I've got it!
Gel, geç otur şöyle ayakta kalma Ahmet.
- Come on! - Do it without any trick! - Fatty Hayri!
Ahmet, ben Konya Lisesi'nden ayrıldığım vakit sen kaçıncı sınıftaydın?
- Stand straight! Quick!
Hadi, tanış arkadaşlarınla Ahmet.
Careful! - Somebody should stop him.
- Merhaba, ben Ahmet.
- You know, his teacher calls him with an animal name.
- Ne yapıyorsun Ahmet? - Sigara hocam.
Grasshoper!
- Niye içtin Ahmet?
- Please, Ahmad!
- Ahmet, lütfen...
I've been talking to Ahmed here and...
Ahmet ile konuşuyorduk ve...
- There is noone left!
Senin okuman lazım Ahmet.
Sit here.
Gel Ahmet, gel.
- What a jealuos man!
- İsmi Ahmet.
- Hey, girls!
- Ahmet.