Alemán Çeviri Türkçe
17 parallel translation
He is alemán.
Alamanyalıdır.
Un hombre alemán y su bebé.
Alman bir adam ve bebeği vefat etmiş.
Se casó con un alemán llamado Frank.
Frank adında, Alman biriyle evlenmişti.
Probablemente debido a que era alemán.
Galiba adam Alman olduğu içindi.
Lynching a mayor when president Aleman... speaks of modernity and social justice.
Bir valiyi linç etmek, Hem de Başkan Aleman Modernleşme ve sosyal adaletten söz ederken.
We must embody the ideals of the Revolution... make president Aleman's words a reality.
Devrimin ideallerini somutlaştırmak zorundayız Başkan Aleman'ın sözleri gerçeğe dönüşüyor.
Go to San Pedro and fulfill president Aleman's... and governor Sanchez's promises...
San Pedro'ya git ve Başkan Aleman'ın ve Vali Sanchez'in sözlerini yerine getir...
President Aleman gave me this as a gift.
Başkan Aleman bunu bana bir hediye olarak verdi.
President Aleman and governor Sanchez sent me... to bring modernity and social justice.
Başkan Aleman ve Vali Sanchez modernliği ve sosyal adaleti getirmem için beni gönderdi.
In conclusion, president Miguel Aleman declared... to the workers and peasant's sectors that this devaluation... was painful but necessary, and insisted that by facing... our problems, we guarantee a bright future for everyone.
Sonuç olarak, Başkan Miguel Aleman deklare etti ki bu devalüasyon işçi ve köylüler için acılı fakat zorunludur, ve problemlerle yüzleşerek her birimiz için parlak bir geleceği yaratabiliriz.
We'll make the promises of our president Aleman come true.
Başkanımız Aleman'ın sözlerini hayata geçireceğiz.
Once these works are done... president Aleman himself will inaugurate them.
İşi bitirir bitirmez Başkan Aleman'ın kendisi açılışına katılacak.
President Aleman and governor Terrazas have sent me to... bring her modernity... and social justice.
Başkan Aleman ve Vali Terrazas beni buraya modernleşmeyi ve sosyal adaleti getirmem için gönderdi.
And so ends the fourth report of president Miguel Aleman... reaffirming that the unity and solidarity of the Mexicans... will triumph over any challenge... peace and social justice are guaranteed.
Ve böylece, Meksikalıların birlik ve dayanışmasının, huzur ve adalete yönelik her türlü saldırıya karşı tek zafer olacağının garanti edildiğini onaylayan Başkan Miguel Alemen'a ait dördüncü raporun onaylanması sona erdi.
My good friend Senator Aleman is very concerned about my treatment.
Senatör Aleman, benim yakın arkadaşım ve bana yapılan muameleden rahatsız.
Do give my best to Senator Aleman.
Senatör Aleman'a sevgilerimi iletin.
- Alamosh Landau. One of the greatest philosophers.
Aleman Schlöndorff, üstün bir filozof.