Amadeo Çeviri Türkçe
131 parallel translation
Come and celebrate with us. Amedeo's brought a big cake from Milan.
- Amadeo kocaman bir çörek getirdi, bitirelim.
- It's for Mr. Amadeo.
Bu Bay Amadeo'nun...
- I came to see Mr. Amadeo.
Bay Amadeo'ya bakmıştım.
"To Master Amadeo... with gratitude for his assistance." Signed Cor ‒
Üstat Amadeo'ya katkıları için şükranlarımı sunarım.
I'm Amadeo.
- Ben Amadeo. Benden söz etmiştir.
I assure you, sir : I didn't do anything.
Sizi temin ederim yanlış bir şey yapmadım Bay Amadeo.
Mr. Amadeo, I'm a good man.
Bay Amadeo... Ben iyi bir adamım.
Sir, I'd like to marry Carmen.
Bay Amadeo, sizden kızınız Carmen ile... evlenmeme izin vermenizi istiyorum.
On the balcony in summertime with a beer!
Ve burası da teras! Yazın oturup biranı... Amadeo!
Amadeo!
- Bak ne güzel!
This bedroom's sheltered from the winter cold.
Amadeo! Burdaki yatak odasını gördün mü? Kışın sıcak olur!
My scholar friend will fix everything.
Akademisyen dostum her şeyi ayarlar. Görürsün. - Tamam Amadeo.
Ah, The Garrote.
- Ama Amadeo, anlamıyor musun?
Amadeo, you'll be living like a patriarch.
- Şu karşıya. - Hey, Amadeo...! - Tam bir aile reisi gibisin.
Amadeo, explain to him.
- Amadeo. - Affedersiniz. Onlara açıkla lütfen.
You have to let your father know.
- Amadeo. Baban Carmen. Haberi olsa iyi olur.
- It must be Amadeo.
- Bekle beni, bekle. - Amadeo olmalı.
What's going on?
- Amadeo! - Ne oldu José Luis?
- Amadeo, the executioner.
- Evet Amadeo, cellat.
Then Amadeo, Carmen's father ‒
Sonra bir gün, Amadeo, yani Carmen'in babası...
Amadeo caught us together in the bedroom.
Amadeo bizi yatakta yakaladı.
Amadeo persuaded me, in order to keep the apartment, which was very nice ‒ a little far away, but since I had the motorcycle now, I didn't really care.
Çok hoş bir daire. Şehrin biraz dışında. Ama motosikletim olduğu için tramvaya binmek zorunda değilim.
But since I loved Carmen and she was about to give birth,
Ama Carmen'i sevdiğim ve doğurmak üzere olduğu için Amadeo dedi ki...
Amadeo persuaded me to apply for the job.
Amadeo beni başvuru yapmaya ikna etti.
This is Amadeo, the executioner.
Ve bu da Amadeo! Cellat.
Head of the Cooperative Wine Seller, Amadeo Gorsetti.
Şarap satıcıları kooperatif başkanı, Amadeo Gorsetti.
That was Father Amadeo.
- Yok o peder Amadeo.
Only later I met Amedeo and spent what should happen.
Ama sonra Amadeo ile karşılaştım ve olmaması gereken bu şey oldu.
Amedeo entered my blood, bones...
Amadeo kanıma girdi.
My uncle, "Gorgeous" Amadeo, had caught the eye of Luciana Fuentes, from the Fuentes family.
Amcam, mükemmel Amadeo, fuentes ailesiden, lucıana fuentesin, gözünü kör etmişti.
They say Amadeo seduced her and later jilted her, that Luciana never married and was scarred for life... that her blood dried up and she went mad.
Amadeo'nun onu ayartdığını söylerler ve sonra onu reddetti Luciana asla evlenmedi ve hayatı boyunca bu izi taşıdı... Onun kanı iyice kurudu ve deliye döndü
Amadeo Jimenez!
Amadeo Jimenez!
Jeronimo Fuentes did kill my uncle Amadeo, and later fled.
Amcam Amadeo'u, Jeronimo Fuentes öldürdü ve sonra kaçtı,
Amadeo, don't get me wrong, but maybe out of boredom
Amadeo, yanlış anlama beni, Fakat can sıkıntısından, bütün bunları,
Come on, Amadeo.
Hadi, Amadeo.
Morning, Amadeo.
Günaydın, Amadeo.
- Goodnight, Amadeo.
- İyi geceler, Amadeo.
Antoine Salvadori, Amadeo Issiglio,
Antoine Salvadori, Amadeo Issiglio,
It's none of your business. After a nail-biter showdown with Ricky Nguyen To make it to this final table, here comes the rock star of the South American poker scene,
Ricky Nguyen'le aralarında geçen gerilimli restleşmeden sonra final masasına katılma hakkı kazanan Güney Amerikan Poker Sahnesi'nin Rock Yıldızı geliyor Amadeo Valdez.
Amadeo Valdez. Get out of here!
Gidin başımdan!
I'm letting Amadeo go.
Amadeo'yu gönderiyorum.
Amadeo, wake up, wake up.
Amadeo uyan, uyan.
What are Amadeo's boys doing here?
Amadeo'nun adamlarının burada ne işi var?
And since Carmen was six months along,
Ve tabi Carmen 6 aylık hamile olduğundan Amadeo beni daireyi kaybetmemeye ikna etti.
General Graziani, governor of Sirinika, his royal highness, Prince Amadeo, Duke of Aosta.
Ekselansları Prens Amadeo, Faosta Dükü.
Right, Amadeo.
Tamam, Amadeo.
I'm Amadeo.
Ben Amadeo. Bu bölgeden sorumluyum.
Amadeo.
Amadeo.
Evening, Amadeo.
Günaydın, Amadeo.
By the way, Amadeo.
Bu arada, Amadeo.
Amadeo, I...
Amadeo, Ben...