Apparel Çeviri Türkçe
197 parallel translation
Our local Chinese tailor carries ladies'and gentlemen's apparel.
Şehirdeki Çinli terzimizde hem erkek hem de kadın kıyafetleri var.
Rich, not gaudy, for the apparel oft proclaims the man.
Zengin ama gösterişsiz olsun. Çünkü kıyafet, insanın mihengidir çok kez.
With the week's wages I had received in lieu of notice, I invested in suitable apparel for a weekend at Maidenhead.
İşten ayrılırken aldığım tazminatı..... Maidenhead'de geçirilecek haftasonuna uygun kıyafetler almakta kullandım.
And what uncouth apparel.
Ne tuhaf bir kıyafet!
What dost thou with thy best apparel on?
Nedir bu bayramlık kılık böyle?
And they adorned themselves in rich apparel and costly array, with veils of blue and purple and scarlet, and fine twined linen wrought in Egypt.
Zengin ve pahalı giysilerle kendilerini donattılar, mavi, mor, kırmızı örtüler ve Mısır'da dokunmuş ince kumaşlarla.
Just a minute! Here's the rest of your apparel.
Eşyalarını almayı unutma.
You will each find a change of apparel in your cabins... but unfortunately, miss, there is no female clothing available.
Hepinizin dolaplarında elbiseler var ancak maalesefki hanımefendi gemide kadın giysisi yok.
Oh, by the way, Susan has left you some wearing apparel, for outside.
Bu arada, Susan sana giyecek bir şeyler bırakmış, dışarısı için.
The softest apparel of all.
- Bütün giysilerin, en yumuşağı!
I will to Venice to buy apparel'gainst the wedding day.
Ben Venedik'e gidiyorum Düğünümüz için hazırlık gerek.
But whether it is an article of apparel or an anatomical f-feature, that is the question.
Fakat o bir giyim ma-malzemesi mi, yoksa an-anatomik bir özellik mi, bütün soru orada.
In various apparel Flora reigns
Birçok bitki yeniden canlanıyor.
"for briars and thorns at their apparel snatch..."
"elbiselerinin üzerindeki dikenli çalılıklarla..."
In answer to your question, I would ask you to consider the bizarre nature of Madame Redfern's beach apparel.
Sorunuza cevap olarak size Madam Redfern'ün garip plaj kıyafetlerini... biraz düşünmenizi öneriyorum.
"You seem to be having trouble intellectualizing on where the cooking apparel is."
Yemek kaplarının nerede olduğu konusunda entelektüel bir anlaşmazlığa düştük sadece.
Give me a fine apparel fabric for my new wife.
Yeni avradıma şöyle güzel bir giysilik indir bakalım.
Here you are, headman. We have fine apparel fabrics.
Buyur muhtar, güzel kumaşlarımız var.
Once you've got your Sea World guide apparel, the shorts are short enough.
Bir kez "Deniz Dünyası" rehberi kıyafetinizi kuşandığınızda, kısalar yeterince kısa demektir.
Don we now our gay apparel
Bayram giysilerimizi giyelim
Neiman Marcus, ladies'apparel, third floor.
Neiman Marcus'ta, üçüncü kat, bayanlar reyonunda.
Unless you make a lamb's-wool jacket with a fake fur collar, my heart stays with Neiman Marcus ladies'apparel, third floor.
Sahte kürk yakalı, kuzu yünü ceket yapamıyorsanız kalbim Neiman Marcus'ın üçüncü katında, bayan reyonunda.
Low and nasty apparel.
Adi ve iğrenç kıyafetler.
I'm sorry, but the entire hotel is booked up with the apparel show.
Üzgünüm ancak moda gösterisi nedeniyle tüm odalarımız rezerve edildi.
At the apparel show.
Moda gösterisinde buldum.
For the apparel oft proclaims the man.
çünkü çoğukez kişi giyiminden belli olur.
Sperry-Rand building, 1 4th floor, Morgan Apparel.
Sperry-Rand binası, 14. kat, Morgan Apparel.
I have found that by grouping apparel first by function, then by colour, light to dark, one can more easily find one's desired choice.
Giysileri önce işlevlerine, sonra koyudan açığa doğru... renklerine göre gruplamanın... kişiye kıyafet seçimini kolaylaştırdığını buldum.
Now, Mr. Doug understands that madam is looking for something in the area of intimate apparel.
Bay Doug hanımefendinin iç giyim alanında bir şeyler aradığının farkında.
Dress him in my apparel and make him my waiting-gentlewoman?
Elbiselerimi giydirip nedimem mi yapayım?
If you should require any apparel or simply wish, as I do, for a bit of enjoyable company, I'm at your disposal, Doctor.
Giysiye ihtiyacınız olursa yada basit bir isteğiniz varsa, eğlenceli bir şirketin parçası olarak, hizmetinizdeyim Doktor.
This apparel will help you pass as a common merchant.
Bu giysi, sıradan bir tüccar gibi geçmenize yardım edecek.
Senior V.P., Hendrix Hockey Apparel.
Senior V.P., Hendrix Hockey Kıyafetleri Dizin nasıl?
Hey, guys! i'm Don Tibbles, Hendrix Hockey Apparel.
Ben Don Tibbles, Hendrix Hockey kıyafetlerinden.
Hester Prynne, though you show no modesty in you apparel, yet you have a chance, still, to repent your sins.
Hester Prynne her ne kadar kılık kıyafetinde iffet belirtisi olmasa da günahlarından pişmanlık duyman için hala bir şansın bulunmaktadır.
Do not make yourself uneasy, my dear cousin, about your apparel.
Kılığınız konusunda rahatsız olmayın sevgili kuzenim.
For the apparel oft proclaims the man and they in France of the best rank and station are of all most select and generous chief in that.
Çünkü kıyafet, insanın mihengidir çok kez. Fransa'da en kibar kimseler en çok kibarlıkla gösterirler soyluluklarını.
He's without apparel.
Üstünde giysi yoktu.
" And on that day, seven women shall take hold of one man, saying,..... we shall eat our own bread, we shall wear our own apparel,...
"O gün yedi kadın tek bir adamın elini tutacak ve diyecekler ki :" "Kendi ekmeğimizi yemeli, kendi elbiselerimi giymeliyiz."
I would never wear that low apparel, and..... I don't like this place, I don't like you, and I just want to go home!
Ben asla bu kadar aşağılık bir kıyafet giymem, ayrıca burayı sevmedim, seni de sevmedim ve evime gitmek istiyorum!
Inmates will no longer be allowed to wear similar clothing or head apparel identifying them as a member of any group, gang or cult.
Mahkûmların bir çeteye gruba veya tarikata mensup olduklarını belirtecek bir örnek kıyafetler ya da şapkalar takmalarına artık izin verilmeyecektir.
" Female apparel for a new source of latinum for a new Ferenginar.
" Yeni Ferenginar'a yeni bir latinyum kaynağı olarak kadın kıyafetleri.
Get your apparel together!
Hemen hazırlanmalıyız.
Annie Hall inspired countless scores of women to start to wear men's apparel.
Annie Hall sayısız kadının erkek kıyafetlerini giymelerine ilham verdi.
Six months ago, Donna Marks ordered a sweater and two scarves from Magnolia Apparel.
- Altı ay önce Donna Marks Magnolia Giyim'den bir kazak ve iki eşarp ısmarlamış.
- "Don we now our gay apparel."
- Yumuşak kıyafet giymek gerek.
NOT IN THIS UNIVERSE. AS A MEN'S APPAREL PROFESSIONAL, IT IS MY SWORN DUTY
Tahmin edeyim, Emmet de la Renta?
- Are you referring to my apparel?
Kıyafetime istinaden mi böyle söyledin dostum?
♪ fa LA-LA LA-LA LA-LA LA LA ♪ ♪ don we now our gay apparel ♪
Şimdi parlak kıyafetlerimizi giyelim
# Don we now our gay apparel
"Neşeli kıyafetlerimizi giyelim."
The tree is trimmed, the halls are decked and Ike has dawned his gay apparel. Yeah!
Evet.