Arya Çeviri Türkçe
292 parallel translation
- Tonight, we have to sing an opera.
- Bu gece arya söyleyeceğiz.
- You have to sing an opera.
- Sen arya söyleyeceksin.
- What does he do, he sings.
- Arya söylüyor.
You're willing to pay him $ 1,000 a night just for singing?
Sırf arya söylediği için gecede 1000 dolar mı vereceksiniz?
That's too bad, because I have an idea... he's going to invite me to sing in New York.
Çok kötü, çünkü beni... New York'ta arya söylemem için davet edeceğini sanıyorum.
- The fellow that sings at the opera here?
- Operada arya söyleyen adamın mı?
That's real singing.
Arya söylemek diye buna denir.
I can't sing if I'm arrested.
Tutukluyken arya söyleyemem.
If Gravelle guilty... must have had both knives on person while singing aria.
Gravelle suçlu ise... Arya okunurken iki bıçakta üzerinde olmalıydı.
You state complete truth about position in wings during entire aria?
Tüm arya boyunca olanların sadece bunlar mı olduğunu söylüyorsunuz?
Fact that Madame Barelli in wings during aria... final link in chain of evidence.
Madam Barelli'nin arya boyunca kanatlarda durduğu gerçek. İfadelere göre son halka da....
Sing us a chorus from "pagliacci."
Bize "Palyaço" dan bir arya söyle.
Well, Mariari sang!
Mariari arya söyledi!
It can be described much like, uh... a-a-a singer doing an aria... that's totally into what he's doing, you know, totally feeling it.
Bu daha ziyade arya söyleyen bir şarkıcı gibi örneklenebilir. Yaptığın şeye kendini kaptırmış, kendini onun içinde hissediyor gibisin.
He knows the aria, and he's experiencing the aria.
Arya söylemeyi biliyorsun ve tam anlamıyla tatbik ediyorsun.
It's the first time I've sung here in years and I knew that that audience.
Yıllar sonra burda ilk kez arya söyledim. ve bu seyirciyi iyi tanıyordum.
- Now for the aria.
- Arya için.
Unfortunately, it's rather a long aria... all about a wife's betrayal of her husband with his best friend.
Maalesef, çok uzun bir arya bir kadının eşinin en iyi arkadaşıyla, eşini aldatmasını anlatıyor.
My God! When you hear Rodolfo's aria...
Tanrım, özellikle de Rodolfo'nun Arya'sı.
So the bartender asked the organ grinder, "Hey, does your monkey sing any opera?"
Barmen, laternacıya "Senin maymun arya söyler mi?" diye sordu.
This is a beautiful aria.
Bu çok güzel bir arya.
[Italian Opera Playing]
( "Rigoletto" dan arya steryoda çalıyor )
An Aryan blonde.
İşte size safkan arya sarışını.
This is my favourite aria.
Bu benim en sevdiğim arya ( ~ solo ).
If you were on a desert island with one meal, one aria and one bottle of wine, what would they be?
Issız adaya düşseydin, seçeceğin yemek, arya ve şarap ne olurdu?
On a desert island, what would be your favourite meal, aria and wine?
Bu arada sen ıssız adaya düşseydin seçeceğin.. ... yemek, arya ve şarap ne olurdu?
His opening aria for Travali Stocata?
Travali Stocata'nın açılışında söylediği arya nasıldı?
This is the only aria I sing.
Bu sadece benim söylediğim bir arya.
So, instead of Buttons and Bows, I have chosen to sing a very challenging aria from Verdi's Rigoletto - something I have never attempted outside the shower.
"Düğmeler ve Fiyonklar" yerine Verdi'nin "Rigelette" sundan zor bir arya söylemeyi seçtim. Duş kabini dışında söylemeyi denemediğim bir şey.
You know, as much as I admire your willingness to take a leap, I did warn you that you were getting into a dangerous aria.?
Sıçrama yapmaktaki isteğine hayran olsam da seni tehlikeli bir "arya" ya girmen konusunda uyarmıştım. Cinsel hayal kırıklığımı maskelemek için... mizahı kullanıyorum anki lisedeyim Tanrım.
Maybe this aria thing won't turn out so well, either.
Bu arya işi de iyi gitmeyebilir.
I'm not doing the aria!
Arya söylemiyorum. Ne?
Yes, it's a great, great aria.
Evet, bu harika. Harika bir arya.
Then in'96 my girl froze like a puddle halfway through her aria from La Bohème.
Sonra 1996'da Kızım La Bohéme'den bir arya okurken sahnede donakaldı.
Mariza even composed an aria based on the Sky Ship.
Hatta Mariza Uzay Gemisine ait bir arya besteledi.
Reward for finding Prince Arya and Princess Kaurwaki.
Prens Aya ve Prenses Kaurwaki'yi bulana ödül.
Stay with Arya.
Aya ile kal. O yalnız. Dur.
Arya, go inside.
Aya, içeri gir.
- Arya, go inside.
- Aya, içeri gir.
You may take your life lightly but Arya is my responsibility.
Sen kendi hayatını hafife alabilirsin ama Aya benim sorumluluğumda.
Arya is my brother, General.
Aya benim kardeşim, General.
Where is Prince Arya?
Prens Aya nerede?
I assure the senate that Prince Arya will soon be with us... to take the royal place of his late father.
Senatoyu temin ederimki Prens Aya yakında bizimle olacak... rahmetli babasının krallığını almak için.
It's not just a matter of finding Prince Arya.
Prens Aya'yı bulmak mesele değil.
Arya, supper's ready.
Aya, yemek hazır. Gel de ye.
It is our Prince Arya, isn't it?
Bu Prensesimiz Aya, değil mi?
Find Prince Arya and kill him.
Prens Aya'yı bulun ve öldürün.
What about you and Arya?
Ya sen ve Aya ne olacak?
Prince Arya, a matter of two days.
Prens Aya, 2 günlük bir mesele. Hemen döneceğim.
It's an aria from La Boh?
La Bohme'den bir arya.
Take care of Arya.
Aya'ya dikkat et.