Asswipe Çeviri Türkçe
114 parallel translation
It was yours, but you rented a room, asswipe.
Sizindi, ama bir oda kiraladınız, seni tuvalet kağıdı.
- You're breaking my heart, asswipe.
- Çok dokunaklısın, göt yalayan.
What is it, asswipe?
Ne var, göt yalayan?
You don't even want to know what I just saw, asswipe.
Az önce ne gördüğümü bilmek bile istemezsin, tuvalet kağıdı.
Listen, asswipe.
Dinle, boş herif.
I meant asswipe!
Tuvalet kağıdı demek istedim!
I'm just some guy named Sam, asswipe.
Adı Sam olan birisiyim, kıçımın kenarı.
- Go back to Michigan, asswipe.
- Michigan'a geri dön denyo.
Nice try, asswipe.
İyi denemydi, aptal.
That asswipe psychic nearly ruined it for us, Patty.
O psişik neredeyse her şeyi mahvediyordu Patty.
It's your move, asswipe.
Hamle sırası senin bok bezi!
Hey, asswipe... don't go snitchin'to Julia about this.
Hey, aptal herif bu konuyu gidip Julia'ya yetiştirme sakın.
Stop that asswipe!
Durdur şunu amkafa!
Who you calling asswipe?
Kime amkafa diyorsun?
I'll show you asswipe -
Amkafayı göstereceğim sana -
You're the fucking asswipe!
Asıl amkafa sensin!
I'm the asswipe.
Ben amkafayım.
- Asswipe.
Göt bağı.
Mmn-hmn. And we searched every square inch of that asswipe leabag motel.
O pireli otelin her metrekaresini aradık.
Do you want me to get you a copy of the FAA rules and regulations, asswipe?
FAA kural ve yönetmeliğinin bir kopyasını vereyim mi, serseri?
To some rich asswipe doctor dude named Barry.
Barry adlı alçak, zengin bir adamla.
Before she becomes Mrs. Doctor Asswipe.
Bayan Doktor Alçak olmadan önce.
You write lying shit, and the Tattler is an asswipe!
Yalan yanlış şeyler yazıyorsun, Tattler da süprüntü!
Do I look like a fucking deer to you, asswipe?
Geyiğe benziyor muyum göt herif?
All you've got are a bunch of stories about some asswipe who read plates nobody ever saw, out of a hat, and then couldn't do it again when the translations were hidden!
Sizin elinizdeki tek şey dallamanın birinin, kimsenin görmediği altın levhaları kullanarak bir şapkadan okuduğu hikayeler. Çeviriler saklandığında tekrar yapamaması da cabası!
Can you believe this asswipe, Timmy?
Bu dallamaya inanabiliyor musun Timmy?
No butthole Superman asswipe Christopher Reeve!
Dallama götoğlanı Süpermen Christopher Reeve'e yer yok!
He's a total asswipe.
O tam bir pislik.
Why don't you get your own date, asswipe? Come on.
Sen neden partiye geldiğin kızla ilgilenmiyorsun dostum?
Asswipe!
Pislik herif!
Merry Christmas, asswipe.
- Mutlu yıllar kıçımın kenarı.
Earn your 500 an hour, asswipe.
500 dolarını kazan bakalım pislik temizlikçisi.
Stupid supremist asswipe!
Budala faşist göt herif!
The most I'll get'll be a fine for animal abuse and a lot of disgusted looks from asswipe conservatives who can't appreciate sexual exploration.
Hayvan suistimali ve cinsel keşfi anlayamayan tutucular yüzünden..... burada kalacağım.
You'd better shit piss, asswipe!
Bok işesen iyi olur, götü-boklu!
Well, I'm not a candidate because my name is not on the fucking ballot, asswipe.
Ben aday değilim. Çünkü o salak oy pusulasında adım yazmıyor, geri zekalı.
Asswipe?
Geri zekalı mı dedin?
duh. i'm coming for you, asswipe.
Seni benzetmeye geliyorum dümbük!
It has motion-control controllers, asswipe!
Hareket kontrolcüleri var onun, göt mendili!
Asswipe?
Yalak mı?
You're the little asswipe who raised my children... and turned them into animals, into monsters who... who lie and steal and take advantage of people... and contribute absolutely nothing to society.
Çocuklarımı büyüten ve... onları hayvana çeviren pisliksin. Yalan söyleyen ve çalan insanlardan çıkar sağlayan, topluma hiçbir yarar sağlamayan hayvanlara. - Bunu çektiğinden emin ol.
Ehy, don't yell at me, asswipe!
Bağırma bana be, gerzek!
Namely a Sergeant Knickerless Asswipe and a Constable Fanny Batterbum.
Yani pabucumun çavuşu ve kıçımın kenarı memurla.
Fuck off, asswipe.
Yaylan kıç silici.
Where's my money, asswipe?
Param nerde aşağılık herif?
That guy's an asswipe.
O adam bir g.. temizleyicisi.
Let me see what level asswipe I'm dealing with here.
En azından kimlerle uğraştığımı bileyim.
You think you're the first lawyer ever and try and scare this asswipe?
Bu herifi korkutmaya çalışan ilk avukat sen misin sanıyorsun?
Move, asswipe.
Çekil, gerzek.
Come on you asswipe!
Hadi ama kamera nerde?
- Asswipe.
"Bok bezi".