Babylon Çeviri Türkçe
1,343 parallel translation
The name of the place is Babylon 5.
Burası Babil 5.
Kar'ti, I repeat, this is Zeta Squadron... dispatched from Babylon 5 to investigate your situation.
Kar'ti, tekrar ediyorum, burası Zeta bölüğü... Babil 5'ten durumunuzu araştırmak üzere gönderildik.
- Zeta One to Babylon Control.
- Zeta 1'den Babil Kontrol'e.
- Babylon Control, go ahead, Zeta One.
- Babil Kontrol. Devam et, Zeta 1.
Commander Ivanova, I'm hereby issuing an executive order... placing Babylon 5 under quarantine.
Yarbay Ivanova, Babil 5'in acil olarak karantina bölgesi ilan edilmesini emrediyorum.
No ship will be allowed to depart Babylon 5 until further notice.
İkinci bir emre kadar gemilerin Babil 5'ten ayrılmaları yasaklanmıştır.
The Babylon Project was our last, best hope for peace.
Babil Projesi barış için en son ve en büyük umudumuzdu.
The place, Babylon 5.
Mekân : Babil 5.
We have applied to Earth Dome for permanent resident status on Babylon 5.
Babil 5'in daimi sakinleri olmak için Dünya Kubbesi'ne başvurduk.
We've studied Babylon 5 very carefully.
Babil 5'i dikkatli bir şekilde inceledik.
With all the aliens who come through Babylon 5, we can accomplish our task in four or five decades.
Ama Babil 5'e girip çıkan bu kadar yabancı varken amacımıza ulaşmamız 40-50 yıl sürebilir.
From now on I must remember to check... -... the Babylon 5 social calendar more often.
Bundan sonra Babil 5 sosyal etkinlik bültenini daha sık okuyacağım.
"Go be the ambassador to Babylon 5," they say.
"Babil 5'e elçi ol" dediler bana.
Get it to Babylon 5.
Babil 5'e ulaştır.
This is the story of the last of the Babylon stations.
Bu, son Babil İstasyonunun hikâyesidir.
Unidentified ship, this is Babylon Control.
Kimliği belirsiz gemi, burası Babil Kontrol.
She was the first telepath assigned to Babylon 5 a little over two years ago.
Babil 5'e atanan ilk telepattı. İki yıldan biraz önce.
You're on Babylon 5.
Babil 5'tesin.
They've apparently used this technique to plant moles in several government agencies, including Babylon 5.
Bu tekniği kullanarak bazı hükümet kurumlarına ve Babil 5'e köstebek yerleştirdiler.
Are you back on Babylon 5?
Babil 5'e geri mi döndünüz?
Capt. John Sheridan, commander of Babylon 5.
Kaptan John Sheridan. Babil 5'in komutanıyım.
That's why Babylon 5's been chosen as our staging area.
Bu yüzden toplanma noktası olarak Babil 5 seçilmiştir.
When they're online, Babylon 5 will have enough firepower to take on a warship.
Faaliyete geçtiklerinde, Babil 5 bir savaş gemisiyle başa çıkabilecek hale gelecek.
Babylon 5 is supposed to be devoted to peace.
Babil 5, barışı sağlamak amacıyla kurulmuştur.
The galaxy's changing, captain, and Babylon 5 must change with it.
Galaksimiz değişiyor, kaptan ve Babil 5 de onunla birlikte değişmeli.
Babylon 5 is always bringing me something new.
Babil 5 her zaman karşıma yeni şeyler çıkarıyor.
You know there are over 20 different species of aliens living on Babylon 5 and more passing through every day.
Babil 5'te düzenli olarak yaşayan 20 farklı tür var ve her gün daha fazlası geçiş yapıyor.
I would not want to think that Babylon 5 was becoming an armed camp.
Babil 5'in askeri bir kamp haline geldiğini düşünmek istemem.
Now, as Babylon 5 has an early warning system to detect possible attacks we at the Ministry of Peace have created a system of our own.
Babil 5'in yaklaşan saldırıları önceden haber vermeye yarayan bir erken uyarı sistemi var. Sulh Bakanlığı da kendine göre bir sistem oluşturdu.
Now we shall go back to my quarters, open a bottle of fine Brivari... and you'll tell me what happy miracle has brought you here to Babylon 5.
Şimdi daireme gidip bir şişe Brivari açacağız ve bana, seni Babil 5'e atan tatlı rüzgârı anlatacaksın.
Well, anyone willing to command Babylon 5 has got to be slightly insane but I don't think that you're ready for the asylum just yet.
Babil 5'e komuta eden biri zaten kafadan biraz çatlaktır ama henüz tımarhaneye kapatılmanı gerektiren bir durum olduğunu sanmam.
Ever since the incident last year with Babylon 4.
Geçen sene Babil 4'le ilgili olaydan beridir yasak.
Babylon 5, this is Garibaldi.
Babil 5, ben Garibaldi.
Babylon 5.
Babil 5.
Computer how much longer until we reach Babylon 5?
Bilgisayar Babil 5'e ulaşmamıza ne kadar kaldı?
I assume nothing like this has entered Babylon 5 space lately?
Sanırım Babil 5'in bölgesine buna benzer bir gemi girmedi.
They're trained to fight the Shadows and watch what's happening outside Babylon 5.
Gölgeler'le savaşmak üzere eğitiliyorlar ve Babil 5'e göz kulak oluyorlar.
Although some of us, like Susan here make it a point to watch everything that happens on Babylon 5 most of the rest don't have that option.
İsim vermek gibi olmasın, Susan gibi bazılarımız Babil 5'te olan her şeyden haberdar olmanın bir yolunu bulmuş olsa da çoğumuzun böyle bir şansı yok.
Now, if the emperor wants to come and visit Babylon 5, I think it's great.
İmparatorun bizi ziyaret etmeyi düşünmesi bence harika bir şey.
BABYLON 5 2x22 "THE FALL OF NIGHT"
"KARANLIK ÇÖKÜYOR"
Your authority ends at Babylon 5, captain.
Senin otoriten Babil 5'le sınırlı kaptan.
We don't have seasons in Babylon 5, but I noticed.
Babil 5'te mevsim yoktur ama yine de Noel'i unutmadım.
To achieve that end, we must remain free... and Babylon 5 is our only hope.
O günlerin gelmesini istiyorsak özgür kalmalıyız ve Babil 5 bizim son umudumuz.
Maybe running Babylon 5 if the captain decides to move on.
Belki kaptan ayrılmaya karar verirse Babil 5'in başına geçerim.
As long as you're in Babylon 5 space, we'll protect you.
Babil 5 bölgesinde olduğunuz sürece sizi koruyacağız.
Once its engines are repaired, it will leave Babylon 5 space.
Motorları tamir edilir edilmez Babil 5 uzayından çıkacaklar.
I've assigned a squad of fighters to escort the cruiser... safely out of Babylon 5 space.
Bir grup avcı gemisi, kruvazöre Babil 5 uzayının sınırına kadar eşlik edecekler.
Confirmed, Babylon Control.
Anlaşıldı, Babil Kontrol.
The Centauri government accuses you of moving Babylon 5... from neutrality to a pro-Narn position.
Centauri Hükümeti seni tarafsızlığını kaybetmekle ve Narnları üstün tutmakla suçluyor.
BABYLON 5 2x17 "KNIVES"
- Kimsiniz?
Babylon 4?
Babil 4 mü?