English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ B ] / Bad to the bone

Bad to the bone Çeviri Türkçe

35 parallel translation
She is bad, bad to the bone.
O kötü, iliklerine kadar kötü.
# # B-B-B-Bad Bad to the bone # # # # I broke a thousand hearts before I met you # # What do you want, huh?
Ne istiyorsunuz?
# Bad to the bone # The KGAB phone lines are open and ready for your call... at 555-TALK.
KGAB'nin 555-SOHBET hatları sizin aramanızı bekliyor.
I'm bad to the bone, honey.
İliklerime kadar kötüyüm, tatlım.
You see, Karen, my wife Rayanne here, she seems to think... that I'm one of those bad to the bone, unrepentant assholes.
Görüyorsun, Karen, İşte benim karım Rayanne, O sanıyor ki... Adi köpeklerden biriyim, günahkar bir aşağılığım.
- You're bad to the bone.
- Kötülük kemiklerine işlemiş.
I am bad to the bone, bubba!
Sapına kadar kötüyüm!
He's bad to the bone, ain't you, Tyrone?
O kemiklerine kadar kotu biri, oyle degil misin Tyrone?
Bad to the bone.
Kemiklerime kadar kötüyüm.
"Bad to the bone"
Bad to the bone
He's strong and fearless and bad to the bone.
O güçlü, korkusuz ve gözü kara bir adam.
Bad to the bone.
İliklerime kadar kötüyüm.
They're bad to the bone, boss.
Onlar kemiklerine kadar kötüler patron.
Just bad to the bone.
İçi kötülükle doluydu.
# Bad to the bone... # Now today's final event.
Bugünün son yarışı.
These guys look bad to the bone.
Herifler kemiklerine kadar kötü!
♪ Damn I'm in the zone, bad to the bone ♪
Damn I'm in the zone, bad to the bone? ?
He's bad to the bone.
O iliklerine kadar kötü biri.
Some frat boys put sunglasses on a bulldog, and he's walking around to "Bad to the Bone."
Birkaç trolcü üniversiteli buldoğa güneş gözlüğü taktı. "Bad to the Bone" şarkısı eşliğinde etrafta dolanıyor.
It's called "bad to the bone."
Bunun için "Kemiğe zararlı." diyorlarmış.
I'm bad to the bone.
Kötülük içime işlemiş benim.
She's bad to the bone.
O kemiğe kötü.
♪ Bad to the bone with even worse intentions ♪
♪ Dibine kadar kötüyüm, çok kötü fikirlerim var ♪
I'm bad to the bone!
Ben kemiklerime kadar kötüyüm! *
Well, I'm bad to the bone.
Ben de kemiklerime kadar kötüyüm.
I'm bad to the bone!
Ben, kemiklerime kadar kötüyüm!
# # Bad to the bone # # Check this out.
Şuna bak.
When stripped to the bone Diggler's more eruptive than a volcano on a bad day.
Çıplak olduğu zamanlarda ise, Diggler bir volkan gibi birkaç kez boşalabiliyor.
He's still bad to the fucking bone.
Adam iliklerine kadar kötü biri.
Lung scarring along with the bad bone marrow points to an autoimmune disease.
Akciğerdeki yaralar ve kemik iliği bağışıklık sistemiyle ilgili bir hastalığa işaret ediyor.
Some very bad people who have done some very bad things want you alive and out of this prison, which is why every bone in my body is telling me to do the opposite.
Kötü şeyler yapan kötü insanlar, hayatta kalmanı ve buradan çıkmanı istiyorlar. Ki hislerim bana tam tersini yapmamı söylüyor.
And bad-to-the-bone Sugar Stix, full of sugar and spice and nothing nice.
Tatlı ve acıdan ibaret acımasız Kemik Kıran Şeker Stix.
Hold still, Mr. Burke, or I'll jam this bad boy straight to the bone.
Kımıldamayın Bay Burke. Yoksa bu iğneyi kemiğinize saplarım.
You're not even bad to the funny bone.
Kötülüğün zerresi bile yok sende.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]