Bailey Çeviri Türkçe
3,429 parallel translation
Everything she said, Dr. Bailey.
Her şeyi yaptım, Doktor Bailey.
Bailey did it.
Bailey başardı.
Bailey decided, with the power out, it's safest just to keep her here till she wakes up.
Bailey elektrik olmadığı için en iyisinin uyanana kadar onu burada tutmak olduğuna karar verdi.
What do you think about Bailey?
Bailey hakkında ne düşünüyorsun?
Bailey?
Bailey mi?
Bailey, it's good to have you back.
Bailey, aramıza dönmen ne güzel.
Dr. Bailey, I'm thrilled that you're back and honored that you requested me.
Doktor Bailey, döndüğünüze çok sevindim. Beni istediğiniz için de gurur duydum.
But Bailey tested negative for staph.
Ama Bailey'de stafilokok suşu çıkmadı.
Where were we, uh... oh, yeah, Bailey.
Evet, Bailey.
Dr. Bailey, is there a reason you chose me to do this?
Doktor Bailey, bunun için beni seçmenizin özel bir sebebi var mı?
Uh, Bailey.
Bailey.
Bailey.
Bailey.
Bailey just said no?
Bailey olmaz mı dedi?
Forgive me, Ben, but with someone like Bailey... sometimes you just need to rip off the band-aid.
Kusura bakma ama Ben, Bailey gibilerde bazen bu işi kısa ve acısız şekilde halletmek gerekir.
Dr. Michael Lamott... Bailey, when the chief of surgery orders you to scrub in on a surgery, you scrub in on that surgery.
Bailey, cerrahi şefi bir ameliyata girmeni emrederse o ameliyata gireceksin.
Um, Bailey, we have some board business that we need to disc...
Bailey, konuşmamız gereken bazı yönetim kurulu...
Me and this baby got Bailey business to discuss.
Benim ve bu bebeğin konuşması gereken bazı Bailey işleri var.
Yes, Mr. Derek Bailey Shepherd.
Evet, Bay Derek Bailey Shepherd.
And "Bailey" is a good name.
Bailey güzel isim.
But two Baileys?
Ama iki Bailey?
I think it's safe to assume that I'm talking about my son.
Bailey üzerime işedi dersem oğlum hakkında konuştuğumu varsaymakta sıkıntı olmaz.
Murphy, book an O.R. and ask Bailey to scrub in.
Murphy, bir ameliyathane ayarla ve Bailey'e girip girmeyeceğini sor.
What do you need Bailey for?
Bailey'ye niye ihtiyacın var?
Get me Bailey!
Bana Bailey'i bul!
Call Bailey.
Bailey'i arayın.
Dr. Bailey, um...
Dr. Bailey...
I know that you wanted Bailey, but she's working on Richard.
Bailey'i istediğini biliyorum ama o Richard'la ilgileniyor.
Well, Richard should have made Bailey his family member, - because that is how she's acting.
Richard aileyi üyesi olarak Bailey'i seçmeliydi çünkü şu an öyle davranıyor.
- You gonna be in there with Bailey?
- Bailey'le ameliyata mı gireceksin?
Bailey feels like there's likely some internal necrosis.
Bailey içinde bazı iç nekrozların olabileceğini düşünüyor.
Bailey, he's having runs of v-tach.
Bailey, yeteri kadar ventriküler taşikardi geçirdi.
Still critical, but his pressure stabilized once Bailey closed.
- Hâlâ kritik ama Bailey kapadıktan sonra tansiyonu stabil oldu.
So Bailey closed because his vitals tanked or because Catherine Avery was in the gallery screaming?
Bailey hayati değerleri kötüleştiği için mi kapadı yoksa Catherine Avery galeride bağırdığı için mi?
Hey, Bailey.
Selam Bailey.
I heard you already had a go at Hunt and Bailey.
Hunt ve Bailey'le bağırdığını duydum.
Surgeon is Bailey.
Cerrah, Bailey.
Dr. Bailey called it.
Kararı Dr. Bailey verdi.
Heh! Beetle Bailey.
- Beetle Bailey.
Hi, it's Wade Bailey from upstairs.
Üst kattan Wade Bailey ben.
The atmosphere can get chilly in the Old Bailey too, sometimes.
Bazen hava Old Bailey'de de soğuyabilir.
- No. Bailey feels like there's likely some internal necrosis.
Bailey içinde bazı nekrozların olabileceğini düşünüyor.
For God's sake, save the diatribe for the Old Bailey!
- Tanrı aşkına, eleştirini Old Bailey'ye sakla!
Dr. Bailey?
Dr. Bailey?
Bailey's gonna lose her mind.
Bailey görünce kafayı yiyecek.
- Bailey's not coming.
- Bailey gelmiyor.
Dr. Bailey, please?
Dr. Bailey, lütfen?
Respectfully, Dr. Bailey...
- Saygı duyarım Dr. Bailey...
I was hoping you could call dr Bailey and...
Dr. Bailey'i arayıp onu...
Dr. Bailey is gonna kill me if I call her again.
Dr. Bailey'i bir daha ararsam beni öldürecek.
No, because... if I say, "Bailey peed on me,"
Hayır, çünkü...
Hey, Bailey.
Merhaba Bailey.